Грузовой

Варианты перевода

cargo — грузовой, транспортный

Прилагательное, описывающее что-либо, предназначенное для перевозки грузов, особенно на корабле или самолете. Часто используется в составе сложных слов.

The airport has a new cargo terminal. / В аэропорту есть новый грузовой терминал.

A large cargo plane landed on the runway. / На взлетно-посадочную полосу приземлился большой грузовой самолет.

Please proceed to the cargo hold to claim your shipment. / Пожалуйста, пройдите в грузовой отсек, чтобы забрать ваше отправление.

The ship's cargo bay was filled with containers. / Грузовой отсек корабля был заполнен контейнерами.

freight — грузовой, товарный (о поезде)

Прилагательное, относящееся к перевозке товаров по железной дороге, а также по воздуху или морю. Очень близко по значению к ‘cargo’, но чаще связано с поездами.

A long freight train was blocking the road. / Длинный товарный поезд перекрыл дорогу.

The company specializes in air freight services. / Компания специализируется на услугах грузовых авиаперевозок.

We need to schedule a freight elevator for the move. / Нам нужно заказать грузовой лифт для переезда.

lorry — грузовик, грузовой автомобиль

Существительное (британский английский), обозначающее большой автомобиль для перевозки грузов. Используется в словосочетании ‘грузовой автомобиль’ или ‘грузовик’.

He works as a lorry driver. / Он работает водителем грузового автомобиля (грузовика).

The accident involved a car and a lorry. / В аварию попали легковой и грузовой автомобили.

Heavy lorry traffic is common on this motorway. / На этой автомагистрали обычным является плотное движение грузового транспорта.

truck — грузовик, грузовой автомобиль

Существительное (американский английский), обозначающее большой автомобиль для перевозки грузов. Является американским переводом британского ‘lorry’.

My uncle is a long-haul truck driver. / Мой дядя — водитель грузового автомобиля (дальнобойщик).

The new highway was built for heavy truck traffic. / Новое шоссе было построено для движения тяжелого грузового транспорта.

A fire truck rushed to the scene. / К месту происшествия примчался пожарный грузовик (пожарная машина).

goods — грузовой, товарный

Используется как прилагательное в британском английском, особенно в контексте железнодорожного транспорта, для описания чего-либо, связанного с перевозкой товаров.

The goods train arrived at the station. / Грузовой (товарный) поезд прибыл на станцию.

We need to use the goods lift, not the passenger one. / Нам нужно использовать грузовой лифт, а не пассажирский.

The company is building a new goods depot near the city. / Компания строит новый грузовой склад (депо) рядом с городом.

loading — погрузочный, грузовой

Прилагательное, описывающее место или процесс, связанный с погрузкой. Например, ‘погрузочная площадка’.

Delivery trucks should park at the loading bay. / Машинам доставки следует парковаться у грузового отсека (погрузочной площадки).

The warehouse has a large loading dock. / На складе есть большая грузовая платформа (погрузочная рампа).

Please move your car from the loading zone. / Пожалуйста, уберите свою машину из зоны погрузки (грузовой зоны).

freighter — грузовое судно, грузовой самолёт, сухогруз

Существительное, обозначающее судно или самолет, специально спроектированные для перевозки грузов. Переводится как ‘грузовое судно’ или ‘грузовой самолет’.

A huge freighter entered the port. / Огромное грузовое судно вошло в порт.

The company converted a passenger plane into a freighter. / Компания переоборудовала пассажирский самолет в грузовой.

The old freighter was carrying a load of timber. / Старое грузовое судно перевозило груз лесоматериалов.

Сообщить об ошибке или дополнить