Дверка
Варианты перевода
small door — дверка, маленькая дверь, дверца
Прямой и наиболее общий перевод, который подчёркивает небольшой размер двери. Используется, когда речь идёт о любой маленькой двери, будь то в стене, мебели или транспортном средстве.
There was a small door hidden behind the curtain. / За занавеской была спрятана маленькая дверка.
The furnace has a small door for loading fuel. / У печи есть небольшая дверка для загрузки топлива.
He built a small door for his dog to go outside. / Он сделал маленькую дверку для своей собаки, чтобы она могла выходить на улицу.
little door — маленькая дверь, дверца, крошечная дверка
Аналогично ‘small door’, но может иметь более сказочный или милый оттенок. Часто используется в детских историях или для описания чего-то очаровательного.
Alice found a little door that led to a beautiful garden. / Алиса нашла маленькую дверку, которая вела в прекрасный сад.
My daughter's dollhouse has a tiny little door. / У кукольного домика моей дочери есть крошечная маленькая дверка.
The mouse disappeared through a little door in the baseboard. / Мышь исчезла за маленькой дверкой в плинтусе.
cabinet door — дверца шкафа, фасад шкафа
Конкретное название для дверки шкафа, особенно кухонного, для ванной или для хранения документов.
One of the kitchen cabinet doors is loose. / Одна из дверок кухонного шкафа разболталась.
She painted the cabinet doors a bright yellow. / Она покрасила дверки шкафа в ярко-жёлтый цвет.
Please close the cabinet door, the dishes are getting dusty. / Пожалуйста, закрой дверку шкафчика, посуда пылится.
He carefully installed the new glass cabinet door. / Он аккуратно установил новую стеклянную дверку шкафа.
cupboard door — дверца буфета, дверца шкафа
Очень похоже на ‘cabinet door’. ‘Cupboard’ часто используется для обозначения шкафов для посуды или продуктов на кухне (буфетов).
The child slammed the cupboard door shut. / Ребёнок с силой захлопнул дверку буфета.
I need to fix the hinge on this cupboard door. / Мне нужно починить петлю на этой дверке шкафа.
She reached up to open the top cupboard door. / Она потянулась, чтобы открыть дверку верхнего шкафчика.
hatch — люк, крышка люка
Обычно означает люк или небольшое отверстие для доступа куда-либо (на чердак, в подвал, в самолёте, на корабле). Соответствует русской ‘дверке люка’.
He climbed through the hatch into the attic. / Он пролез через люк на чердак.
The submarine crew secured the hatch before diving. / Экипаж подводной лодки задраил люк (дверку) перед погружением.
There's a serving hatch between the kitchen and the dining room. / Между кухней и столовой есть раздаточное окно (дверка).
flap — клапан, откидная крышка, полог
Откидная дверка или клапан, часто из гибкого материала. Например, дверка для домашних животных или почтового ящика.
Our cat learned to use the cat flap in just a day. / Наша кошка научилась пользоваться кошачьей дверкой всего за день.
The mailman pushed the letters through the flap in the door. / Почтальон протолкнул письма через дверку (прорезь) в двери.
The wind kept blowing the tent flap open. / Ветер постоянно распахивал дверку (полог) палатки.
wicket — калитка
Маленькая дверка или калитка, которая является частью большой двери, ворот или забора. Часто используется в историческом или литературном контексте.
To enter the courtyard, you need to go through the small wicket in the main gate. / Чтобы войти во двор, нужно пройти через маленькую дверку (калитку) в главных воротах.
The old castle had a large oak door with a tiny wicket gate. / У старого замка была большая дубовая дверь с крошечной калиткой (дверкой).
He unlocked the wicket and slipped out without opening the large gates. / Он отпер дверку и выскользнул наружу, не открывая большие ворота.
door — дверь, дверца
Общее слово ‘дверь’. Может использоваться для ‘дверки’, если из контекста понятен её небольшой размер или если в английском языке нет необходимости это подчёркивать (например, дверка духовки, машины, холодильника).
Could you open the car door for me? / Не мог бы ты открыть мне дверку машины?
Be careful, the oven door is hot. / Осторожно, дверка духовки горячая.
The microwave door isn't closing properly. / Дверка микроволновки не закрывается как следует.
He opened the refrigerator door to get some milk. / Он открыл дверцу холодильника, чтобы достать молока.
