Декрет
Варианты перевода
decree — декрет, указ, постановление, закон
Официальный указ или постановление органа власти, имеющее силу закона. Часто используется в историческом или юридическом контексте для обозначения актов верховной власти.
The government issued a decree banning all public gatherings. / Правительство издало предписание (указ), запрещающее все общественные собрания.
Lenin's Decree on Land was one of the first acts of the new Soviet government. / Ленинский «Декрет о земле» был одним из первых актов нового советского правительства.
The president has the power to rule by decree in a state of emergency. / Президент имеет право управлять страной посредством декретов в условиях чрезвычайного положения.
A presidential decree established the new national holiday. / Президентским декретом был учрежден новый национальный праздник.
maternity leave — декретный отпуск, отпуск по беременности и родам
Отпуск, предоставляемый женщине до и после рождения ребёнка. Основное внимание уделяется матери.
My colleague is going on maternity leave next month. / Моя коллега в следующем месяце уходит в декрет.
She will be on maternity leave for six months. / Она будет в декрете шесть месяцев.
The company offers a generous maternity leave policy. / Компания предлагает щедрые условия декретного отпуска.
When are you coming back from maternity leave? / Когда ты возвращаешься из декрета?
parental leave — отпуск по уходу за ребенком, декретный отпуск
Отпуск по уходу за ребенком, который может взять любой из родителей (мать или отец). Более общее и гендерно-нейтральное понятие, чем ‘maternity leave’.
In many countries, fathers are also encouraged to take parental leave. / Во многих странах отцов также поощряют брать отпуск по уходу за ребенком (декрет).
He decided to take parental leave to spend more time with his newborn daughter. / Он решил взять декрет, чтобы проводить больше времени со своей новорожденной дочерью.
The new law extends the duration of paid parental leave. / Новый закон увеличивает продолжительность оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком (декрета).
family leave — отпуск по уходу за ребенком, отпуск по семейным обстоятельствам
Отпуск, предоставляемый сотруднику для ухода за членом семьи, включая новорожденного ребенка. Самый широкий термин, который может охватывать не только рождение ребенка, но и другие семейные обстоятельства.
The Family and Medical Leave Act (FMLA) allows employees to take unpaid family leave for the birth of a child. / Закон FMLA позволяет сотрудникам брать неоплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам (декрет) в связи с рождением ребенка.
He took family leave after his son was born. / Он взял отпуск по уходу за ребенком (декрет) после рождения сына.
Our company's family leave policy covers both birth and adoption. / Политика нашей компании в отношении декретного отпуска распространяется как на рождение, так и на усыновление.
edict — указ, рескрипт, повеление
Формальный приказ или прокламация, изданная лицом, обладающим властью. Синоним ‘decree’, часто с оттенком большей авторитарности или непререкаемости.
The emperor issued an edict forbidding the practice of their religion. / Император издал эдикт (декрет), запрещающий исповедание их религии.
According to the royal edict, all taxes were to be increased. / Согласно королевскому эдикту (декрету), все налоги должны были быть увеличены.
The dictator's edicts were broadcast daily on the state radio. / Эдикты (декреты) диктатора ежедневно транслировались по государственному радио.
ordinance — постановление, распоряжение, указ
Постановление или закон, принятый местным органом власти, например, городским советом. Более локальный по своему действию, чем ‘decree’ или ‘edict’.
The city council passed an ordinance against smoking in public parks. / Городской совет принял постановление о запрете курения в общественных парках.
A new zoning ordinance prevents the construction of tall buildings in this area. / Новое постановление (декрет) о зонировании запрещает строительство высоких зданий в этом районе.
He was fined for violating a city ordinance. / Его оштрафовали за нарушение городского постановления.
fiat — приказ, распоряжение, повеление
Авторитарное или произвольное распоряжение, приказ, не подлежащий обсуждению. Подчеркивает волевой, а иногда и самовольный характер решения.
The policy was changed by presidential fiat, without consulting anyone. / Политика была изменена президентским указом (декретом), без каких-либо консультаций.
He runs the company by fiat. / Он руководит этой компанией авторитарным методом.
The new rules were introduced as a fiat from the director. / Новые правила были введены как приказ (декрет) от директора.
