Деревушка
Варианты перевода
small village — деревушка, маленькая деревня, небольшая деревня
Наиболее общее и стилистически нейтральное выражение. Подходит для большинства ситуаций.
My grandparents live in a small village surrounded by forests. / Мои бабушка и дедушка живут в маленькой деревушке, окруженной лесами.
It was a quiet, small village where everyone knew each other. / Это была тихая, небольшая деревушка, где все друг друга знали.
The road led to a small village nestled in the valley. / Дорога вела в маленькую деревушку, расположенную в долине.
tiny village — крошечная деревушка, малюсенькая деревня
Эмоционально окрашенный вариант, который подчеркивает очень маленький, крошечный размер деревни.
The artist found his inspiration in a tiny village by the sea. / Художник нашел свое вдохновение в крошечной деревушке у моря.
With only a dozen houses, it was a truly tiny village. / Имея всего дюжину домов, это была поистине крохотная деревушка.
We stopped for lunch in a tiny village that wasn't even on the map. / Мы остановились на обед в крошечной деревушке, которой даже не было на карте.
little village — маленькая деревушка, деревенька
Похоже на ‘small village’, но часто имеет более теплый, уютный или сказочный оттенок. Часто используется в литературе.
She grew up in a quaint little village in the English countryside. / Она выросла в причудливой маленькой деревушке в английской сельской местности.
The story is set in a little village where strange things begin to happen. / Действие рассказа происходит в маленькой деревушке, где начинают твориться странные вещи.
There's a lovely pub in our little village. / В нашей деревушке есть прекрасный паб.
Every Christmas, the little village is decorated with lights. / Каждое Рождество эту маленькую деревушку украшают огнями.
hamlet — хутор, поселок, небольшая деревушка (без церкви)
Формальный или литературный термин для очень маленького поселения, которое меньше деревни (village) и обычно не имеет своей церкви. В США может означать небольшое поселение без собственного муниципального управления.
The path connected our village to a remote hamlet in the mountains. / Тропа соединяла нашу деревню с отдаленной деревушкой в горах.
The hamlet consisted of just a few cottages and a farm. / Деревушка состояла всего из нескольких коттеджей и фермы.
Shakespeare's hero was the Prince of Denmark, not of a small hamlet. / Герой Шекспира был принцем Дании, а не маленькой деревушки.
