Диван
Варианты перевода
sofa — диван, софа
Самое распространенное и стилистически нейтральное слово для обозначения дивана. Обычно подразумевает предмет мебели с подлокотниками и спинкой, рассчитанный на двух и более человек. Часто используется для обозначения более официальной или элегантной мебели.
We bought a new three-seater sofa for the living room. / Мы купили новый трехместный диван в гостиную.
Please, make yourself comfortable on the sofa. / Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее на диване.
The cat loves sleeping on the leather sofa. / Кошка обожает спать на кожаном диване.
This sofa converts into a double bed. / Этот диван раскладывается в двуспальную кровать.
couch — диван, кушетка, тахта
Очень распространенный синоним слова ‘sofa’, особенно в американском английском. Часто несет более неформальный, уютный оттенок. Происходит от французского слова ‘coucher’ (лежать), что подчеркивает комфорт. В повседневной речи ‘sofa’ и ‘couch’ взаимозаменяемы.
He spent the entire evening lying on the couch watching TV. / Он провел весь вечер, лежа на диване за просмотром телевизора.
Let's just order a pizza and be couch potatoes tonight. / Давай просто закажем пиццу и поваляемся на диване сегодня вечером.
There are some crumbs on the couch; we need to vacuum it. / На диване крошки, нужно его пропылесосить.
Can I sleep on your couch tonight? / Можно я сегодня переночую у тебя на диване?
divan — тахта, кушетка, основание кровати
Слово-ложный друг! В британском английском ‘divan’ чаще всего означает основание для кровати (без изголовья), часто с ящиками для хранения. Реже может означать низкий диван без спинки и подлокотников, похожий на тахту. Не является прямым синонимом обычного дивана.
We bought a new mattress and a divan base for our bedroom. / Мы купили новый матрас и основание для кровати (диван-кровать) в нашу спальню.
She was reclining on a divan covered in silk cushions. / Она полулежала на тахте (диване), покрытой шелковыми подушками.
The divan bed has large drawers underneath for storage. / В основании этой кровати есть большие ящики для хранения.
settee — диванчик, кушетка, небольшой диван, канапе
Более формальное или несколько устаревшее слово для обозначения небольшого дивана, как правило, на двух человек. Часто подразумевает более легкий и изящный дизайн, чем у ‘sofa’ или ‘couch’.
There was an antique settee in the corner of the room. / В углу комнаты стоял антикварный диванчик.
The settee was just big enough for the two of them. / Диванчик был как раз достточно большим для них двоих.
She upholstered the old settee with a modern floral fabric. / Она обтянула старый диванчик современной тканью с цветочным узором.
chesterfield — честерфилд, кожаный диван (определенного стиля)
Название определенного вида дивана. ‘Chesterfield’ – это большой диван, как правило, обитый темной кожей, с характерной стежкой капитоне (глубокими пуговицами) на спинке и подлокотниках. Подлокотники и спинка обычно одной высоты.
His office featured a large mahogany desk and a brown leather Chesterfield sofa. / В его кабинете был большой стол из красного дерева и коричневый кожаный диван-честерфилд.
A classic Chesterfield never goes out of style. / Классический честерфилд никогда не выходит из моды.
Sinking into the soft Chesterfield, he sighed with relief. / Погрузившись в мягкий честерфилд, он вздохнул с облегчением.
davenport — диван, софа, (устар.) давенпорт
Устаревшее слово, преимущественно из американского английского, для обозначения большого, часто громоздкого дивана. В современном языке используется редко. Внимание: в британском английском ‘davenport’ означает маленький письменный стол.
In her grandmother's house, there was a heavy floral davenport. / В доме ее бабушки стоял тяжелый диван в цветочек.
The term 'davenport' for a sofa is rarely heard these days. / Термин 'давенпорт' для обозначения дивана сегодня редко можно услышать.
They moved the old davenport to the attic. / Они перенесли старый диван на чердак.
