Доверительно
Варианты перевода
confidentially — доверительно, конфиденциально, по секрету, не для разглашения
Конфиденциально, по секрету. Указывает на то, что информация является секретной и не подлежит разглашению. Часто подразумевает формальный или деловой контекст.
He leaned over and told me the news confidentially. / Он наклонился и доверительно сообщил мне новость.
All personal data submitted by users is treated confidentially. / Все личные данные, предоставленные пользователями, обрабатываются конфиденциально (на доверительной основе).
She confidentially shared her concerns about the project's future. / Она доверительно поделилась своими опасениями по поводу будущего проекта.
The lawyer advised his client confidentially. / Адвокат дал своему клиенту конфиденциальный совет.
in confidence — по секрету, с глазу на глаз, конфиденциально
По секрету, в доверительной беседе. Это устойчивое выражение подчеркивает, что информация сообщается в расчете на доверие и не должна передаваться другим.
I'm telling you this in confidence, so please don't repeat it. / Я говорю тебе это доверительно (по секрету), так что, пожалуйста, никому не рассказывай.
She told me her story in the strictest confidence. / Она рассказала мне свою историю сугубо доверительно (в строжайшей тайне).
He shared the secret with me in confidence. / Он доверительно поделился со мной этим секретом.
trustingly — с доверием, доверчиво
С доверием, доверчиво. Описывает манеру действия или поведения, которая покаывает полное доверие к кому-либо, а не секретность информации.
The little girl put her hand trustingly into his. / Девочка доверительно вложила свою руку в его.
He looked at me trustingly, waiting for an answer. / Он доверительно посмотрел на меня, ожидая ответа.
The dog trustingly followed its new owner home. / Собака доверчиво (доверительно) пошла за своим новым хозяином домой.
on a confidential basis — на конфиденциальной основе, в частном порядке, конфиденциально
На конфиденциальной основе. Более формальный и официальный синоним для ‘confidentially’, который часто используется в юридических документах, бизнесе и официальных соглашениях.
The information was provided to the committee on a confidential basis. / Информация была предоставлена комитету на конфиденциальной основе (в доверительном порядке).
We need to handle this client's case on a strictly confidential basis. / Мы должны вести дело этого клиента на строго конфиденциальной основе.
All negotiations were conducted on a confidential basis. / Все переговоры велись в доверительном порядке (конфиденциально).
off the record — не для протокола, не для печати, между нами
Не для протокола, не для печати. Устойчивое выражение, в основном из сферы журналистики и политики, означающее, что информация сообщается доверительно и не предназначена для публичной огласки или цитирования.
Speaking off the record, the politician admitted that mistakes were made. / Говоря не для протокола, политик признал, что были допущены ошибки.
This is off the record, but I think you're going to get the promotion. / Это между нами (доверительно), но я думаю, ты получишь повышение.
She gave the reporter some background information off the record. / Она предоставила репортеру некоторую справочную информацию не для печати.
