Дожидаться
Варианты перевода
wait for — дожидаться, ждать, подождать
Самый распространённый и нейтральный перевод. Используется, когда мы говорим о том, что ждём кого-то или чего-то. Требует после себя объекта.
I'll wait for you at the entrance. / Я буду дожидаться тебя у входа.
She had to wait for the bus for almost an hour. / Ей пришлось дожидаться автобуса почти час.
We are waiting for the results of the exam. / Мы дожидаемся результатов экзамена.
Don't wait for me, I might be late. / Не ждите меня, я могу опоздать.
wait — ждать, подождать
Более общий вариант, который часто используется без прямого указания объекта. Может означать ‘подождать’ или ‘подожди’. Предлог ‘for’ добавляется, когда мы указываем, кого или что именно ждём.
Please wait here, the doctor will see you soon. / Пожалуйста, дожидайтесь здесь, врач скоро вас примет.
All we can do now is wait and see. / Всё, что мы можем сейчас сделать, — это ждать и смотреть.
how long have you been waiting? / как долго вам пришлось ждать?
be waiting — ждать, ожидать
Используется для подчёркивания процесса, того факта, что действие происходит прямо сейчас или в определённый момент в прошлом/будущем. Часто передаёт идею, что кто-то уже находится в состоянии ожидания.
He is waiting for you in the lobby. / Он дожидается тебя в вестибюле.
When I came home, my family was already waiting for me with dinner. / Когда я пришёл домой, моя семья уже дожидалась меня с ужином.
I'll be waiting at the finish line. / Я буду дожидаться на финишной прямой.
await — ожидать, ожидать в нетерпении
Более формальный и литературный синоним ‘wait for’. Используется в официальных документах, литературе или когда речь идёт о чём-то важном и неизбежном. Не требует предлога ‘for’.
The committee is awaiting the final decision. / Комитет дожидается окончательного решения.
A great future awaits you. / Тебя ждёт великое будущее.
We eagerly await your reply. / Мы с нетерпением дожидаемся вашего ответа.
wait up for — не ложиться спать, ожидая кого-то
Означает ‘не ложиться спать’, дожидаясь чьего-либо возвращения домой, обычно поздно вечером или ночью.
My parents always wait up for me when I come home late. / Мои родители всегда дожидаются меня (не ложатся спать), когда я прихожу домой поздно.
Please don't wait up for me; I have the keys. / Пожалуйста, не дожидайся меня (не ложись спать); у меня есть ключи.
She was so tired, but she decided to wait up for her husband. / Она очень устала, но решила дождаться своего мужа.
wait out — переждать, пересидеть
Означает ‘переждать’ что-то неприятное или затяжное до его окончания (например, шторм, кризис, очередь).
We had to wait out the storm in a small café. / Нам пришлось дожидаться окончания шторма (пережидать шторм) в маленьком кафе.
Let's find a shelter and wait out the rain. / Давай найдём укрытие и дождёмся, пока закончится дождь.
They decided to wait out the economic crisis before buying a house. / Они решили дождаться конца экономического кризиса, прежде чем покупать дом.
bide one's time — выжидать, дожидаться своего часа
Идиоматическое выражение, означающее выжидать подходящего момента для действия, терпеливо дожидаться своего часа.
He is biding his time, waiting for the perfect opportunity to ask for a promotion. / Он выжидает, дожидаясь идеальной возможности попросить о повышении.
The opposition party is content to bide its time until the next election. / Оппозиционная партия довольствуется тем, что выжидает своего часа до следующих выборов.
She learned to bide her time and think before she acted. / Она научилась выжидать и думать, прежде чем действовать.
