Дозвониться

Варианты перевода

get through — дозвониться, связаться по телефону, пробиться (разг.)

Основной и наиболее точный перевод. Употребляется, когда речь идет об успешном установлении телефонного соединения, часто после нескольких попыток (например, если линия была занята или никто не отвечал).

I called many times, but I couldn't get through. / Я звонил много раз, но не мог дозвониться.

Did you manage to get through to the customer service? / Тебе удалось дозвониться до службы поддержки?

The lines are always busy; it's impossible to get through. / Линии всегда заняты, дозвониться невозможно.

After trying for an hour, I finally got through to her. / После часа попыток я наконец-то до нее дозвонился.

reach — связаться, застать, выйти на связь

Связаться с кем-либо по телефону. Часто используется в деловом или официальном контексте.

I've been trying to reach you all morning. / Я пытался связаться с тобой (дозвониться тебе) всё утро.

He is a very busy person and difficult to reach by phone. / Он очень занятой человек, и до него трудно дозвониться.

Were you able to reach him at his office? / Ты смог дозвониться до него в офис?

If you can't reach me on my mobile, try the landline. / Если не сможешь дозвониться мне на мобильный, попробуй на городской.

get a hold of — застать, связаться, найти (кого-либо)

Связаться с кем-то, часто после нескольких попыток или когда человека трудно найти.

I've been trying to get a hold of you for the past hour! / Я пытаюсь дозвониться до тебя уже час!

It's impossible to get a hold of her on weekends. / До нее невозможно дозвониться по выходным.

Please, let me know if you get a hold of the doctor. / Пожалуйста, дай мне знать, если дозвонишься до врача.

I finally got a hold of my brother in Australia. / Я наконец-то дозвонился до своего брата в Австралии.

She's never at her desk, so it's hard to get a hold of her. / Ее никогда нет на месте, поэтому до нее трудно дозвониться.

Сообщить об ошибке или дополнить