Дознаватель
Варианты перевода
investigator — дознаватель, следователь, расследователь
Общий и наиболее точный термин для обозначения лица, проводящего расследование (дознание). Описывает человека, который систематически собирает факты и информацию для раскрытия преступления или установления истины. Это самый универсальный перевод.
The police investigator arrived at the crime scene to gather evidence. / Полицейский дознаватель прибыл на место преступления для сбора улик.
He worked as an investigator for the customs service for ten years. / Он десять лет работал дознавателем в таможенной службе.
The lead investigator on the case is officer Miller. / Главный дознаватель по этому делу — офицер Миллер.
An investigator's primary duty is to find out the facts. / Основная обязанность дознавателя — выяснять факты.
examining officer — следователь, должностное лицо, проводящее проверку
Официальный термин, который может использоваться для обозначения сотрудника, проводящего дознание или проверку. Подчеркивает функцию изучения дела, улик и проведения опросов. Часто используется в формальном, юридическом или административном контексте.
The examining officer will review all the documents you have submitted. / Дознаватель рассмотрит все поданные вами документы.
According to the report, the examining officer questioned three witnesses. / Согласно отчету, дознаватель опросил трех свидетелей.
Please direct all your questions to the examining officer in charge. / Пожалуйста, адресуйте все ваши вопросы ответственному дознавателю.
detective — сыщик, оперативник, следователь
Часто используемый синоним, особенно в контексте полиции. Детектив — это полицейский, который расследует преступления. В то время как в российской системе ‘дознаватель’ и ‘оперуполномоченный’ (которого часто называют детективом) — это разные должности, в английском языке ‘detective’ является хорошим практическим переводом.
The detective showed his badge and started asking questions. / Детектив (дознаватель) показал свой значок и начал задавать вопросы.
She is a detective in the robbery division. / Она дознаватель в отделе по расследованию ограблений.
Detectives are working to identify the suspect. / Дознаватели (сыщики) работают над установлением личности подозреваемого.
interrogator — следователь (на допросе)
Этот термин делает акцент на одной конкретной функции дознавателя — проведении допроса. Слово ‘interrogator’ описывает человека, который задает вопросы подозреваемому или свидетелю, часто в настойчивой манере, чтобы получить информацию.
The suspect refused to speak to the interrogator without a lawyer. / Подозреваемый отказался говорить с дознавателем без адвоката.
He was known as a skilled interrogator who could always get a confession. / Он был известен как умелый дознаватель, который всегда мог добиться признания.
The interrogator's job is to separate facts from lies. / Работа дознавателя — отделять факты от лжи.
interrogating officer — офицер, ведущий допрос, следователь, проводящий допрос
Более формальная и официальная версия слова ‘interrogator’. Этот термин четко указывает, что допрос проводит должностное лицо (офицер) в рамках официальной процедуры. Является точным переводом для обозначения дознавателя именно в момент проведения допроса.
The interrogating officer recorded the entire conversation. / Дознаватель записал весь разговор.
Before the questioning began, the interrogating officer read the suspect his rights. / Перед началом допроса дознаватель зачитал подозреваемому его права.
The lawyer advised his client on how to answer the interrogating officer's questions. / Адвокат посоветовал своему клиенту, как отвечать на вопросы дознавателя.
