Доходный

Варианты перевода

profitable — доходный, прибыльный, выгодный, рентабельный

Приносящий прибыль или финансовую выгоду. Самый распространённый и универсальный перевод.

The company became profitable in its second year. / Компания стала доходной (прибыльной) на второй год своей работы.

Selling handmade jewelry can be a very profitable hobby. / Продажа украшений ручной работы может быть очень доходным хобби.

They invested in a highly profitable real estate project. / Они вложили средства в очень доходный проект в сфере недвижимости.

lucrative — высокодоходный, прибыльный, выгодный

Похоже на ‘profitable’, но часто подразумевает очень большую прибыль и высокую доходность. Используется, чтобы подчеркнуть особую выгодность дела, карьеры или контракта.

He left his job to start a more lucrative business. / Он ушёл с работы, чтобы начать более доходный бизнес.

Software development has become a lucrative career. / Разработка программного обеспечения стала доходной карьерой.

She signed a lucrative contract with a major publisher. / Она подписала очень выгодный (высокодоходный) контракт с крупным издательством.

income-generating — приносящий доход, доходный

Более формальный или описательный термин. Буквально означает ‘генерирующий доход’. Часто используется для описания активов или деятельности, основной целью которых является получение постоянного дохода.

They bought the apartment as an income-generating asset. / Они купили квартиру как доходный актив.

The charity organizes several income-generating events each year. / Благотворительная организация проводит несколько доходных мероприятий каждый год.

An income-generating portfolio should include a mix of stocks and bonds. / Доходный портфель должен включать в себя сочетание акций и облигаций.

revenue-generating — приносящий выручку, доходный

Очень похож на ‘income-generating’, но более специфичен для бизнеса. Относится к тому, что приносит выручку (revenue), то есть общую сумму денег, полученную от продаж, до вычета расходов.

Advertising is the main revenue-generating activity for the website. / Реклама — это основной вид деятельности, приносящий доход (выручку) этому сайту.

The company is focused on its core revenue-generating products. / Компания сосредоточена на своих ключевых доходных продуктах.

They are looking for new revenue-generating opportunities. / Они ищут новые возможности для получения дохода.

remunerative — хорошо оплачиваемый, доходный, вознаграждаемый

Формальное слово, часто используемое для описания работы, деятельности или профессии, которая хорошо оплачивается. Синоним ‘well-paid’.

He is seeking more remunerative employment. / Он ищет более доходную (хорошо оплачиваемую) работу.

Writing for television can be highly remunerative. / Работа сценаристом на телевидении может быть очень доходной.

This type of legal work is not very remunerative. / Этот вид юридической работы не очень доходный.

gainful — оплачиваемый, прибыльный, выгодный

Означает ‘приносящий заработок или выгоду’. Чаще всего встречается в устойчивом выражении ‘gainful employment’ (оплачиваемая работа, работа по найму).

The program helps people find gainful employment. / Программа помогает людям найти оплачиваемую (доходную) работу.

He has not had gainful employment for over a year. / У него не было оплачиваемой работы уже больше года.

She spent her time in more gainful activities. / Она посвящала свое время более доходным занятиям.

high-yield — высокодоходный, высокопроцентный

Узкоспециализированный термин, используемый в основном в финансах и инвестициях. Описывает вложения (например, облигации, счета), которые приносят высокий процентный доход, но обычно сопряжены с большим риском.

He invested in high-yield bonds. / Он вложил деньги в высокодоходные облигации.

A high-yield savings account can offer better returns. / Высокодоходный сберегательный счет может предложить лучшую окупаемость.

These high-yield investments are considered risky. / Эти высокодоходные инвестиции считаются рискованными.

money-making — приносящий деньги, прибыльный, доходный

Неформальный и прямой перевод. Используется для описания любой идеи, проекта или деятельности, главной целью которой является зарабатывание денег.

He's always full of money-making ideas. / Он всегда полон идей, как заработать деньги (доходных идей).

It started as a hobby, but it turned into a real money-making venture. / Это начиналось как хобби, но превратилось в настоящее доходное предприятие.

The blog became his primary money-making machine. / Блог стал его основной машиной для зарабатывания денег.

commercial — коммерческий, торговый, прибыльный

Относящийся к торговле и нацеленный на получение прибыли.

He owns several commercial properties in the city center. / Он владеет несколькими доходными (коммерческими) объектами недвижимости в центре города.

The project was a huge commercial success. / Проект имел огромный коммерческий успех (был очень доходным).

They decided to turn their family recipe into a commercial product. / Они решили превратить свой семейный рецепт в коммерческий (доходный) продукт.

paying — оплачиваемый, платный, приносящий доход

Означает ‘оплачиваемый’ или ‘приносящий плату’. Используется в ситуациях, когда что-то или кто-то приносит прямой денежный доход, например ‘a paying job’ (оплачиваемая работа) или ‘a paying hobby’ (хобби, приносящее доход).

It’s hard to find a paying job in your field of study. / Сложно найти оплачиваемую (доходную) работу по своей специальности.

She rents out a room to a paying guest. / Она сдает комнату жильцу, который платит (приносит доход).

Is this a paying position or a volunteer one? / Это оплачиваемая должность или волонтерская?

fat — жирный, прибыльный, щедрый, высокооплачиваемый

Очень неформальное, сленговое слово. Используется для описания чего-то, что приносит очень большую прибыль или содержит большую сумму денег, например, контракт или зарплата.

He signed a fat contract with the football club. / Он подписал 'жирный' (очень доходный) контракт с футбольным клубом.

She landed a fat new job with a big tech company. / Она получила новую 'жирную' (высокооплачиваемую) работу в большой технологической компании.

They made a fat profit on that deal. / Они получили 'жирную' (огромную) прибыль от той сделки.

Сообщить об ошибке или дополнить