Дурман
Варианты перевода
datura — дурман, дурман-трава, шальная трава, дурнопьян
Научное название рода ядовитых травянистых растений семейства паслёновых, известных своим одурманивающим эффектом. Часто используется как общее название для разных видов этого растения.
Datura is a genus of nine species of poisonous plants belonging to the nightshade family. / Дурман — это род из девяти видов ядовитых растений, принадлежащих к семейству пасленовых.
The shaman used datura in his rituals to induce visions. / Шаман использовал дурман в своих ритуалах, чтобы вызвать видения.
All parts of the datura plant contain dangerous levels of tropane alkaloids. / Все части растения дурман содержат опасный уровень тропановых алкалоидов.
Be careful, the beautiful white flower you see is a datura. / Будьте осторожны, этот красивый белый цветок, который вы видите, — это дурман.
thorn apple — дурман обыкновенный, колючее яблоко
Распространенное английское название для растения дурман (особенно вида Datura stramonium), данное из-за его колючего плода, похожего на яблоко.
The children were warned not to touch the thorn apple growing in the garden. / Детей предупредили не трогать дурман, растущий в саду.
Thorn apple seeds are highly toxic if ingested. / Семена дурмана очень ядовиты при попадании внутрь.
The plant is commonly known as thorn apple because of its spiky fruit capsule. / Это растение широко известно как «колючее яблоко» (дурман) из-за его колючей семенной коробочки.
jimsonweed — дурман обыкновенный, джеймстаунский сорняк
Еще одно популярное в Америке название для дурмана обыкновенного (Datura stramonium). Происходит от истории о солдатах в Джеймстауне, которые отравились этим растением.
Jimsonweed is considered an invasive weed in many parts of the world. / Во многих частях мира дурман считается инвазивным сорняком.
He accidentally brewed tea from jimsonweed and became severely ill. / Он случайно заварил чай из дурмана и тяжело заболел.
The name 'jimsonweed' is a corruption of 'Jamestown weed'. / Название 'jimsonweed' — это искаженное 'Jamestown weed' (джеймстаунский сорняк).
stupor — оцепенение, ступор, забытьё, отупение
Состояние оцепенения, полной отрешённости или умственного помрачения, вызванное сильным потрясением, усталостью или опьяняющими веществами.
After hearing the terrible news, she fell into a stupor. / Услышав ужасные новости, она впала в оцепенение (дурман).
The drug left him in a stupor for several hours. / Наркотик поверг его в состояние дурмана (оцепенения) на несколько часов.
He walked around in a drunken stupor, barely aware of his surroundings. / Он бродил в пьяном дурмане, едва осознавая, что происходит вокруг.
haze — туман, пелена, помрачение
Переносное значение. Состояние умственной спутанности, неясности, когда мысли расплывчаты. Очень близко к русскому выражению ‘в дурмане’.
I remember the first few days after the accident in a complete haze. / Я помню первые несколько дней после аварии как в полном дурмане.
He spent the morning in a sleepy haze, unable to concentrate. / Он провел утро в сонном дурмане, не в силах сосредоточиться.
The fever put her in a mental haze. / Из-за жара ее сознание было в дурмане (тумане).
intoxication — опьянение, одурманивание, упоение
Переносное значение. Состояние опьянения или сильного возбуждения, вызванного не только алкоголем или наркотиками, но и сильными чувствами (любовь, успех, власть). ‘Дурмн’ часто используется в поэтическом смысле для описания такого состояния.
He was in a state of love's intoxication, unable to think clearly. / Он был в состоянии любовного дурмана, неспособный ясно мыслить.
The intoxication of power can be very dangerous. / Дурман власти может быть очень опасен.
She felt a strange intoxication from the music and the dancing crowd. / Она почувствовала странный дурман от музыки и танцующей толпы.
narcotic — наркотик, наркотическое средство, дурманящее вещество
Любое вещество, вызывающее состояние одурманенности, ступора или сна. Может использоваться в переносном значении для обозначения чего-то, что оказывает сильное усыпляющее или одурманивающее воздействие.
Datura is a plant with strong narcotic properties. / Дурман — это растение с сильными наркотическими свойствами.
In ancient times, certain herbs were used as narcotics to relieve pain. / В древние времена некоторые травы использовались как наркотические средства для облегчения боли.
The possession of this narcotic is illegal. / Хранение этого наркотического вещества незаконно.
stramonium — дурман обыкновенный, страмониум
Название конкретного вида дурмана (Datura stramonium), также известного как дурман обыкновенный. Этот термин часто используется в медицине и фармакологии.
Stramonium is used in homeopathy to treat certain neurological conditions. / Страмониум (дурман) используется в гомеопатии для лечения определенных неврологических состояний.
The main active components of stramonium are atropine and scopolamine. / Основными действующими компонентами страмониума являются атропин и скополамин.
Poisoning by stramonium can cause hallucinations and delirium. / Отравление страмониумом (дурманом) может вызвать галлюцинации и бред.
