Зависеть
Варианты перевода
depend on / upon — зависеть, зависеть от, определяться (чем-либо)
Основное и наиболее общее значение. Означает, что что-то определяется или контролируется кем-то или чем-то другим; нуждаться в ком-то или чем-то для поддержки, денег, помощи и т.д. ‘Upon’ является более формальным вариантом ‘on’.
Success depends on hard work. / Успех зависит от усердной работы.
The price depends upon the quality. / Цена зависит от качества.
Whether we go out depends on the weather. / Пойдем ли мы гулять, зависит от погоды.
Children depend on their parents for food and shelter. / Дети зависят от своих родителей в плане еды и крова.
rely on / upon — полагаться на, рассчитывать на, зависеть от
Полагаться на кого-то или что-то с уверенностью, доверять; нуждаться в чем-то для правильного функционирования. Часто подразумевает доверие и уверенность в надежности.
You can rely on me to keep your secret. / Ты можешь на меня положиться (доверять мне), я сохраню твой секрет.
Many people now rely on the internet for news. / Многие люди сейчас зависят от интернета (полагаются на интернет) в получении новостей.
The system relies on a network of volunteers. / Система зависит от (опирается на) сети волонтеров.
be contingent on / upon — зависеть от, быть обусловленным (чем-либо)
Формальный синоним. Означает, что что-то произойдет только при выполнении определенного условия.
Our trip is contingent on the weather. / Наша поездка зависит от погоды.
The payment is contingent upon completion of the work. / Оплата зависит от (обусловлена) завершением работы.
Further investment is contingent on the company's performance. / Дальнейшие инвестиции зависят от результатов деятельности компании.
hinge on / upon — решающим образом зависеть от, сводиться к, держаться на
Указывает на то, что что-то является решающим, центральным фактором, от которого всё зависит. Часто используется, когда исход всей ситуации зависит от одного-единственного элемента.
The whole deal hinges on the bank's approval. / Вся сделка зависит от одобрения банка.
The outcome of the game will hinge upon the performance of the star player. / Исход игры будет зависеть от выступления звездного игрока.
Her future career could hinge on the results of these exams. / Ее будущая карьера может зависеть от результатов этих экзаменов.
be determined by — определяться (чем-либо), обусловливаться, зависеть от
Означает, что что-то полностью определяется или решается другим фактором; быть прямым следствием чего-либо.
The price is determined by supply and demand. / Цена определяется спросом и предложением.
Success is not always determined by talent. / Успех не всегда определяется (зависит от) талантом.
The route will be determined by the weather conditions. / Маршрут будет определяться (зависит от) погодных условий.
be subject to — зависеть от, подлежать (одобрению), быть обусловленным
Указывает на то, что что-то может быть подвержено влиянию, изменению или требует выполнения определенных условий (например, одобрения).
The plan is subject to the director's approval. / План зависит от одобрения директора (подлежит одобрению).
This offer is subject to availability. / Это предложение зависит от наличия товара (действительно при наличии).
Travel times are subject to traffic conditions. / Время в пути зависит от дорожной обстановки.
rest on / upon — основываться на, опираться на, держаться на, зависеть от
Означает, что что-то (например, аргумент, надежда, решение) основывается или опирается на что-то другое как на фундамент.
The whole case rests on the testimony of one witness. / Все дело держится на (зависит от) показаниях одного свидетеля.
Our hopes for the future rest upon the success of this project. / Наши надежды на будущее зависят от (покоятся на) успехе этого проекта.
His argument rests on a false assumption. / Его аргумент основывается на (зависит от) ложном предположении.
be conditional on — быть обусловленным, зависеть от
Прямо указывает на условие, от которого что-то зависит. Похоже на ‘be contingent on’, но, возможно, чуть менее формально.
The job offer is conditional on a successful medical exam. / Предложение о работе зависит от (обусловлено) успешного прохождения медосмотра.
Your entry into the country is conditional on having a valid visa. / Ваш въезд в страну зависит от наличия действующей визы.
Acceptance to the university is conditional on passing the final exams. / Зачисление в университет зависит от успешной сдачи выпускных экзаменов.
be addicted to — быть зависимым от, иметь зависимость, пристраститься к
Означает иметь сильную, неконтролируемую потребность в чем-либо (обычно о вредных привычках, веществах, занятиях). Физическая или психологическая зависимость.
He is addicted to video games. / Он зависим от видеоигр.
Many people are addicted to caffeine. / Многие люди зависимы от кофеина.
She became addicted to painkillers after her surgery. / Она пристрастилась к (стала зависимой от) обезболивающим после операции.
be a function of — быть функцией от, зависеть от
Формальный или научный термин, означающий, что значение одной величины напрямую зависит от значения другой.
Happiness is not a function of wealth. / Счастье — это не функция богатства (не зависит от богатства).
In this model, demand is a function of price. / В этой модели спрос является функцией цены (зависит от цены).
The area of a circle is a function of its radius. / Площадь круга — это функция его радиуса (зависит от его радиуса).
depend — зависеть от обстоятельств, посмотрим, как получится
Используется без предлога, часто в качестве короткого ответа, чтобы сказать, что окончательное решение или результат не определены и зависят от обстоятельств.
"Are you coming?" - "It depends." / "Ты придешь?" - "Посмотрим / Как получится (досл.: это зависит от обстоятельств)."
I might go, I might not. It all depends. / Может, пойду, а может, и нет. Всё зависит от обстоятельств.
"How much will it cost?" - "It depends. We need more details." / "Сколько это будет стоить?" - "Зависит от обстоятельств. Нам нужно больше деталей."
turn on — зависеть от, сводиться к, строиться на
Похоже по значению на ‘hinge on’. Указывает на то, что что-то является главным, центральным фактором, от которого зависит исход ситуации.
The whole story turns on a case of mistaken identity. / Весь сюжет зависит от (строится на) ошибочной идентификации личности.
The success of our plan turns on your cooperation. / Успех нашего плана зависит от вашего содействия.
The argument turns on the exact meaning of the word. / Спор зависит от (сводится к) точному значению этого слова.
