Зажмуриться

Варианты перевода

screw up one's eyes — зажмуриться, сощуриться, прищуриться, сморщиться

Сильно сощуриться, сморщить лицо вокруг глаз. Часто используется, когда человек пытается что-то разглядеть, защищается от яркого света или выражает недовольство или концентрацию.

The sun was so bright he had to screw up his eyes. / Солнце было таким ярким, что ему пришлось зажмуриться.

She screwed up her eyes, trying to remember where she had left her keys. / Она зажмурилась, пытаясь вспомнить, где оставила ключи.

The watchmaker screwed up his eyes to see the tiny mechanism. / Часовщик зажмурился, чтобы рассмотреть крошечный механизм.

squint — щуриться, прищуриться, сощуриться

Прищуриться; смотреть, не полностью открывая глаза. Обычно так делают при ярком свете или чтобы лучше рассмотреть что-то на большом расстоянии.

She had to squint to read the road sign in the distance. / Ей пришлось зажмуриться (прищуриться), чтобы прочитать дорожный знак вдалеке.

Stop squinting at the screen; you'll ruin your eyes! / Перестань щуриться (жмуриться) на экран, ты испортишь себе зрение!

He squinted against the sudden glare of the headlights. / Он зажмурился от внезапного яркого света фар.

We all squinted in the bright afternoon sun. / Мы все зажмурились (щурились) на ярком дневном солнце.

squeeze one's eyes shut — крепко зажмуриться, зажмуриться изо всех сил, с силой сомкнуть веки

Очень крепко зажмуриться, с силой сомкнуть веки. Этот вариант подчёркивает усилие и часто используется для описания реакции на боль, страх или нежелание что-либо видеть.

The little boy squeezed his eyes shut when the nurse came with the needle. / Маленький мальчик крепко зажмурился, когда медсестра подошла со шприцем.

She squeezed her eyes shut in pain. / Она зажмурилась от боли.

He squeezed his eyes shut, trying to block out the horrible memory. / Он крепко зажмурился, пытаясь избавиться от ужасного воспоминания.

shut one's eyes tight — крепко зажмуриться, плотно сомкнуть глаза

Плотно закрыть глаза. По значению очень близко к ‘squeeze one's eyes shut’, но делает акцент на результате — плотно сомкнутых веках. Может использоваться в контексте страха, концентрации или сильных эмоций (например, удовольствия).

She shut her eyes tight and made a wish. / Она крепко зажмурилась и загадала желание.

He shut his eyes tight, waiting for the loud bang to pass. / Он крепко зажмурился, ожидая, пока закончится громкий грохот.

Listening to her favorite song, she shut her eyes tight with pleasure. / Слушая свою любимую песню, она зажмурилась от удовольствия.

Сообщить об ошибке или дополнить