Замужем
Варианты перевода
married — замужем, в браке, замужняя
Обозначает, что женщина состоит в официальном браке. Является наиболее точным и употребимым переводом.
Is she married? / Она замужем?
She has been married for ten years. / Она замужем уже десять лет.
I didn't know your sister was married. / Я не знал, что твоя сестра замужем.
She is a married woman with two children. / Она замужняя женщина, у нее двое детей.
married to — замужем за
Используется, когда нужно указать, за кем именно женщина замужем. Соответствует русской конструкции ‘замужем за кем-либо’.
She is married to a famous actor. / Она замужем за известным актером.
Who is Maria married to? / За кем замужем Мария?
My aunt is happily married to her high school sweetheart. / Моя тетя счастливо замужем за своей школьной любовью.
taken — не свободна, занята, в отношениях
Неформальное выражение, означающее, что человек состоит в романтических отношениях и несвободен. Может подразумевать как брак, так и наличие постоянного партнера.
I'd like to ask her out, but I think she's taken. / Я бы хотел пригласить её на свидание, но, кажется, она не свободна (замужем / у неё есть парень).
Is your friend single? - No, sorry, she's taken. / Твоя подруга одна? - Нет, извини, она не свободна.
He was disappointed to find out that she was already taken. / Он был разочарован, когда узнал, что она уже занята (не свободна).
