Занятой
Варианты перевода
busy — занятой, загруженный, поглощенный работой, весь в делах
Основной и наиболее общий перевод. Употребляется, когда у человека много дел, нет свободного времени.
I can't talk right now, I'm very busy. / Я не могу сейчас говорить, я очень занят.
She has a busy schedule this week. / У нее на этой неделе плотный (занятой) график.
He's always busy with his new project. / Он всегда занят своим новым проектом.
It was a busy day at the office. / Это был напряженный день в офисе.
occupied — занятый делом, поглощенный, используемый
Более формальный синоним ‘busy’. Означает, что кто-то поглощен каким-то делом или что место/помещение уже используется.
The CEO is occupied with an important meeting. / Генеральный директор занят на важной встрече.
Her mind was occupied with other thoughts. / Ее разум был занят другими мыслями.
Sorry, this seat is occupied. / Извините, это место занято.
engaged — вовлеченный, участвующий, занятый (о линии)
Означает ‘занятый’ чем-либо, вовлеченный в какую-то деятельность. Часто используется для телефонной линии. Внимание: основное значение этого слова — ‘обрученный/помолвленный’.
He is currently engaged in a debate. / В данный момент он занят дебатами (участвует в дебатах).
I tried to call you, but the line was engaged. / Я пытался тебе позвонить, но линия была занята.
The team was engaged in a complex task. / Команда была занята решением сложной задачи.
taken — занятый (о месте)
Используется, когда речь идет о месте (стул, столик, парковочное место), которое уже кто-то занял.
Excuse me, is this seat taken? / Простите, это место занято?
I think all the good spots are already taken. / Думаю, все хорошие места уже заняты.
Sorry, you can't park here. This space is taken. / Извините, здесь нельзя парковаться. Это место занято.
unavailable — недоступен, не может уделить время
Означает, что кто-то занят и не может уделить время, ответить на звонок или встретиться. Часто используется в более формальном или деловом общении.
Mr. Smith is unavailable at the moment. Can I take a message? / Мистер Смит сейчас занят (недоступен). Могу я передать ему сообщение?
I'm afraid I'm unavailable for a meeting on Friday. / Боюсь, я буду занят и не смогу встретиться в пятницу.
The doctor is unavailable until this afternoon. / Доктор будет занят до второй половины дня.
swamped — завален работой, по уши в делах, загружен по полной
Неформальное, разговорное выражение, означающее ‘очень сильно занят’, ‘завален работой/делами’.
I'm completely swamped with work this week. / На этой неделе я полностью захлебываюсь в работе (завален работой).
Can we postpone our lunch? I'm swamped. / Можем перенести наш обед? Я по уши в делах.
She's been swamped with emails since she got back from vacation. / Ее завалило письмами с тех пор, как она вернулась из отпуска.
tied up — занят на встрече, связан делами, не может освободиться
Разговорное выражение, которое означает, что человек занят чем-то конкретным (встречей, звонком) и не может освободиться.
I can't join the call, I'm tied up in another meeting. / Я не могу присоединиться к звонку, я занят на другой встрече.
She's tied up with a client right now. / Она сейчас занята с клиентом.
He'll be tied up all morning. / Он будет занят все утро.
in use — используется, занятый (о предмете/помещении)
Используется, когда речь идет о предмете, устройстве или помещении, которое в данный момент используется.
The conference room is currently in use. / Переговорная комната сейчас занята.
You'll have to wait, the printer is in use. / Вам придется подождать, принтер занят.
Is this computer in use? / Этот компьютер занят (используется)?
