Занятой

Варианты перевода

busy — занятой, загруженный, поглощенный работой, весь в делах

Основной и наиболее общий перевод. Употребляется, когда у человека много дел, нет свободного времени.

I can't talk right now, I'm very busy. / Я не могу сейчас говорить, я очень занят.

She has a busy schedule this week. / У нее на этой неделе плотный (занятой) график.

He's always busy with his new project. / Он всегда занят своим новым проектом.

It was a busy day at the office. / Это был напряженный день в офисе.

occupied — занятый делом, поглощенный, используемый

Более формальный синоним ‘busy’. Означает, что кто-то поглощен каким-то делом или что место/помещение уже используется.

The CEO is occupied with an important meeting. / Генеральный директор занят на важной встрече.

Her mind was occupied with other thoughts. / Ее разум был занят другими мыслями.

Sorry, this seat is occupied. / Извините, это место занято.

engaged — вовлеченный, участвующий, занятый (о линии)

Означает ‘занятый’ чем-либо, вовлеченный в какую-то деятельность. Часто используется для телефонной линии. Внимание: основное значение этого слова — ‘обрученный/помолвленный’.

He is currently engaged in a debate. / В данный момент он занят дебатами (участвует в дебатах).

I tried to call you, but the line was engaged. / Я пытался тебе позвонить, но линия была занята.

The team was engaged in a complex task. / Команда была занята решением сложной задачи.

taken — занятый (о месте)

Используется, когда речь идет о месте (стул, столик, парковочное место), которое уже кто-то занял.

Excuse me, is this seat taken? / Простите, это место занято?

I think all the good spots are already taken. / Думаю, все хорошие места уже заняты.

Sorry, you can't park here. This space is taken. / Извините, здесь нельзя парковаться. Это место занято.

unavailable — недоступен, не может уделить время

Означает, что кто-то занят и не может уделить время, ответить на звонок или встретиться. Часто используется в более формальном или деловом общении.

Mr. Smith is unavailable at the moment. Can I take a message? / Мистер Смит сейчас занят (недоступен). Могу я передать ему сообщение?

I'm afraid I'm unavailable for a meeting on Friday. / Боюсь, я буду занят и не смогу встретиться в пятницу.

The doctor is unavailable until this afternoon. / Доктор будет занят до второй половины дня.

swamped — завален работой, по уши в делах, загружен по полной

Неформальное, разговорное выражение, означающее ‘очень сильно занят’, ‘завален работой/делами’.

I'm completely swamped with work this week. / На этой неделе я полностью захлебываюсь в работе (завален работой).

Can we postpone our lunch? I'm swamped. / Можем перенести наш обед? Я по уши в делах.

She's been swamped with emails since she got back from vacation. / Ее завалило письмами с тех пор, как она вернулась из отпуска.

tied up — занят на встрече, связан делами, не может освободиться

Разговорное выражение, которое означает, что человек занят чем-то конкретным (встречей, звонком) и не может освободиться.

I can't join the call, I'm tied up in another meeting. / Я не могу присоединиться к звонку, я занят на другой встрече.

She's tied up with a client right now. / Она сейчас занята с клиентом.

He'll be tied up all morning. / Он будет занят все утро.

in use — используется, занятый (о предмете/помещении)

Используется, когда речь идет о предмете, устройстве или помещении, которое в данный момент используется.

The conference room is currently in use. / Переговорная комната сейчас занята.

You'll have to wait, the printer is in use. / Вам придется подождать, принтер занят.

Is this computer in use? / Этот компьютер занят (используется)?

Сообщить об ошибке или дополнить