Заправка
Варианты перевода
gas station — заправка, бензоколонка, АЗС (автозаправочная станция)
Место, где заправляют автомобили топливом. В основном используется в американском английском (AmE).
I need to stop at the next gas station. / Мне нужно остановиться на следующей заправке.
Is there a gas station near here? / Здесь поблизости есть заправка?
We ran out of gas and had to walk to the nearest gas station. / У нас закончился бензин, и нам пришлось идти пешком до ближайшей заправки.
petrol station — бензоколонка, АЗС (автозаправочная станция)
Место, где заправляют автомобили топливом. В основном используется в британском английском (BrE).
Let's find a petrol station before we get on the motorway. / Давай найдем заправку, прежде чем выехать на автомагистраль.
The car is low on fuel; we need a petrol station. / В машине мало топлива, нам нужна заправка.
Most petrol stations in the UK are open 24/7. / Большинство заправок в Великобритании открыты круглосуточно.
filling station — заправочная станция, АЗС
Более официальный или общий термин для места, где заправляют автомобили топливом. Используется и в AmE, и в BrE.
The old filling station on the corner has been closed for years. / Старая заправка на углу закрыта уже много лет.
A modern filling station often includes a shop and a café. / Современная заправочная станция часто включает в себя магазин и кафе.
Pull over at that filling station, please. / Остановитесь у той заправки, пожалуйста.
refueling — дозаправка, заправка топливом
Процесс заправки топливом (самолета, автомобиля, корабля). Американский вариант написания (AmE).
The plane is scheduled for refueling in an hour. / Заправка самолета запланирована через час.
Refueling took longer than expected. / Заправка заняла больше времени, чем ожидалось.
All cars must stop for refueling during the race. / Все машины должны остановиться для заправки во время гонки.
fuelling — дозаправка, заправка топливом
Процесс заправки топливом (самолета, автомобиля, корабля). Британский вариант написания (BrE).
The ship requires fuelling before the long voyage. / Кораблю требуется заправка перед долгим плаванием.
Fuelling the company's fleet of trucks is a major expense. / Заправка автопарка компании является основной статьей расходов.
The pit stop is for a tyre change and fuelling. / Пит-стоп предназначен для смены шин и заправки.
dressing — соус для салата, салатная заправка
Соус для салата или другого холодного блюда.
Would you like oil and vinegar dressing on your salad? / Хотите заправку из масла и уксуса для вашего салата?
This Caesar salad dressing is homemade. / Эта заправка для салата Цезарь — домашнего приготовления.
I prefer a light dressing, not a creamy one. / Я предпочитаю легкую заправку, а не сливочную.
seasoning — приправа, специи
Приправа или смесь специй, добавляемая в еду (например, в суп) для улучшения вкуса.
The traditional borscht seasoning includes dill and garlic. / Традиционная заправка для борща включает укроп и чеснок.
Add the seasoning mix to the soup and stir well. / Добавьте в суп заправку (смесь приправ) и хорошо перемешайте.
Salt and pepper are the most basic seasonings. / Соль и перец — это самые простые приправы (заправки).
tucking in — заправление
Действие, когда заправляют рубашку в брюки или юбку.
Tucking in your shirt will make you look more formal. / Заправка рубашки в брюки придаст тебе более официальный вид.
He is always careful about tucking in his shirt perfectly. / Он всегда следит за тем, чтобы его рубашка была идеально заправлена.
The school rules require the tucking in of all shirts. / Школьные правила требуют, чтобы все рубашки были заправлены.
making the bed — уборка постели
Процесс приведения кровати в порядок после сна (заправить одеяло, поправить подушки).
My mom always insisted on making the bed every morning. / Моя мама всегда настаивала на заправке кровати каждое утро.
Making the bed is the first thing I do when I get up. / Заправка кровати — это первое, что я делаю, когда встаю.
Could you help me with making the bed? The duvet is too heavy. / Можешь помочь мне с заправкой кровати? Одеяло слишком тяжелое.
filling — наполнение, заправка
Общий термин для процесса наполнения чего-либо (например, ручки чернилами, картриджа тонером, зажигалки).
The filling of the printer cartridge can be a messy job. / Заправка картриджа принтера может быть грязной работой.
This old pen requires manual filling with ink. / Эта старая ручка требует ручной заправки чернилами.
The process of filling the lighter with fluid is quite simple. / Процесс заправки зажигалки жидкостью довольно прост.
threading — продевание нити, заправка нити
Процесс продевания нити в иголку или заправки нити в швейную машину.
Threading a needle is difficult without my glasses. / Заправка нитки в иголку сложна без моих очков.
The instruction manual shows the correct way of threading the machine. / Инструкция показывает правильный способ заправки нити в швейную машину.
She is an expert at threading the loom. / Она эксперт в заправке ткацкого станка.
refill — повторная заправка, дозаправка, сменный блок
Процесс повторного наполнения чего-либо (картриджа, ручки) или сам сменный блок (стержень, картридж). В контексте ‘заправки’ имеется в виду процесс.
A refill of the printer cartridge is cheaper than buying a new one. / Заправка картриджа для принтера дешевле, чем покупка нового.
This service offers a quick refill for your gas cylinder. / Этот сервис предлагает быструю заправку вашего газового баллона.
I bought a pen and two refills. / Я купил ручку и два сменных стержня (две заправки).
priming — заливка, предварительная подача
Предварительная заправка или подготовка к работе, например, насоса (заполнение жидкостью для удаления воздуха) или двигателя.
The pump won't work without proper priming. / Насос не будет работать без правильной заправки (заливки).
Priming the engine with a little fuel helped it start. / Предварительная заправка двигателя небольшим количеством топлива помогла ему завестись.
Priming is a necessary first step for this type of water filter. / Предварительная заправка (промывка) является необходимым первым шагом для этого типа водяного фильтра.
flavoring — ароматизатор, вкусовая добавка, приправа
Добавка для придания вкуса или аромата пище. Американский вариант написания (AmE).
The soup has a rich meat flavoring. / У супа насыщенная мясная заправка (привкус).
Vanilla extract is a common flavoring for cakes. / Экстракт ванили — это популярная вкусовая добавка (заправка) для тортов.
They use only natural flavorings in their products. / Они используют только натуральные ароматизаторы (заправки) в своей продукции.
flavouring — ароматизатор, вкусовая добавка, приправа
Добавка для придания вкуса или аромата пище. Британский вариант написания (BrE).
What kind of flavouring did you use for the sauce? / Какую заправку (вкусовую добавку) ты использовал для соуса?
This yoghurt contains artificial colour and flavouring. / Этот йогурт содержит искусственные красители и ароматизаторы (заправку).
A simple lemon flavouring can improve the taste of fish. / Простая лимонная заправка (приправа) может улучшить вкус рыбы.
fill-up — полный бак, полная заправка
Существительное, означающее полную заправку топливного бака автомобиля.
Could I have a full fill-up, please? / Можно мне, пожалуйста, полный бак? (полную заправку)
A fill-up costs much more now than it did last year. / Полная заправка сейчас стоит гораздо дороже, чем в прошлом году.
How much is a fill-up for this car? / Сколько стоит полная заправка для этой машины?
