Здравие
Варианты перевода
health — здравие, здоровье, физическое состояние
Основное и наиболее часто используемое слово для обозначения состояния организма, когда все его функции выполняются нормально и отсутствуют болезни. Имеет нейтральный оттенок.
We drink to your health! / Мы пьем за ваше здравие!
The officer wished his general health. / Офицер пожелал генералу здравия.
He is in perfect health. / Он в полном здравии.
She retired early due to poor health. / Она рано вышла на пенсию по причине слабого здоровья.
good health — доброе здравие, крепкое здоровье, хорошее самочувствие
Конкретное словосочетание, которое прямо указывает на хорошее, крепкое здоровье. Часто используется как прямой перевод устойчивого выражения ‘в добром здравии’. Подчеркивает положительное состояние, а не просто отсутствие болезней.
Despite his age, he is in good health. / Несмотря на свой возраст, он в добром здравии.
The king returned to his people in good health and spirits. / Король вернулся к своему народу в добром здравии и расположении духа.
I am happy to report that the patient is now in good health. / Рад сообщить, что пациент теперь в добром здравии.
A balanced diet is essential for maintaining good health. / Сбалансированная диета необходима для поддержания доброго здравия.
well-being — благополучие, благосостояние, хорошее самочувствие
Более широкое понятие, охватывающее не только физическое, но и психическое, и социальное благополучие человека. Подчеркивает общее ощущение комфорта, счастья и процветания.
His main concern was for the well-being of his family. / Его главной заботой было здравие и благополучие его семьи.
The company invests in the well-being of its employees. / Компания вкладывает средства в благополучие (здравие) своих сотрудников.
A person's overall well-being depends on both physical and mental factors. / Общее благополучие (здравие) человека зависит как от физических, так и от психических факторов.
hale and hearty state — в полном здравии, кровь с молоком, бодрый, крепкий
Идиоматическое выражение, означающее ‘крепкий и здоровый’, ‘бодрый’. Имеет несколько устаревший, но очень выразительный оттенок, что хорошо передает стилистику слова ‘здравие’. Обычно используется для описания человека, особенно пожилого, который находится в отличной физической форме.
My grandfather is ninety, but he is still hale and hearty. / Моему деду девяносто лет, но он все еще в полном здравии и бодрости.
He returned from the trip looking hale and hearty. / Он вернулся из поездки в добром здравии и цветущем виде.
She was surprised to see her old teacher still in a hale and hearty state. / Она была удивлена, увидев свою старую учительницу все такой же бодрой и в добром здравии.
