Инстинкт

Варианты перевода

instinct — инстинкт, чутьё, природное чувство

Врождённая, неосознанная склонность или побуждение к совершению определённых действий. Основное, прямое значение.

Birds build nests by instinct. / Птицы строят гнёзда инстинктивно.

The maternal instinct is very strong in most women. / Материнский инстинкт очень силён у большинства женщин.

He had a basic instinct for survival. / У него был основной инстинкт выживания.

Animals often rely on instinct to find food and avoid danger. / Животные часто полагаются на инстинкт, чтобы найти пищу и избежать опасности.

gut feeling — чутьё, внутреннее чувство, интуиция

Более неформальное выражение, которое означает интуитивное чувство, основанное не на логике, а на внутреннем ощущении. Часто переводится как ‘нутром чую’. Буквально: ‘чувство в животе/кишках’.

I had a gut feeling that something was wrong. / Я нутром чуял, что что-то не так.

My gut feeling told me not to trust him. / Внутреннее ощущение (интуиция) подсказывало мне не доверять ему.

You should always trust your gut feeling. / Всегда следует доверять своей интуиции (своему чутью).

intuition — интуиция, чутьё, предчувствие

Это слово близко по значению к ‘инстинкту’, но чаще относится к людям и подразумевает способность понимать что-либо мгновенно, без необходимости в сознательных рассуждениях. Это скорее ‘шестое чувство’, чем животный инстинкт.

Her intuition was telling her that he was lying. / Её интуиция подсказывала ей, что он лжёт.

Good detectives often rely on intuition. / Хорошие детективы часто полагаются на интуицию.

Follow your intuition; it's usually right. / Следуй своей интуиции; она обычно не подводит.

I can't explain it logically, it's just my intuition. / Я не могу объяснить это логически, это просто моя интуиция.

hunch — догадка, предчувствие, чутьё

Неформальное слово, похожее на ‘gut feeling’. Означает предчувствие или догадку, основанную на интуиции, а не на фактах.

I have a hunch that it will rain today. / У меня есть предчувствие (инстинктивно чувствую), что сегодня будет дождь.

The police officer acted on a hunch and stopped the car. / Полицейский подействовал по наитию и остановил машину.

My hunch was correct – he was the one who took the money. / Моё чутьё оказалось верным – именно он взял деньги.

natural impulse — естественный порыв, инстинктивное желание, побуждение

Это словосочетание означает естественное, спонтанное желание или побуждение что-то сделать. Оно подчёркивает непроизвольность действия, идущего изнутри.

My first natural impulse was to run away. / Моим первым естественным порывом (инстинктивным желанием) было убежать.

He fought against the natural impulse to cry out in pain. / Он боролся с естественным желанием закричать от боли.

Children often act on their natural impulses. / Дети часто действуют под влиянием своих естественных порывов (инстинктов).

instinctive — инстинктивный, непроизвольный, бессознательный

Это прилагательное (adjective), описывающее действие или реакцию как основанную на инстинкте, врождённую, а не обдуманную. Отвечает на вопрос ‘какой?’.

Fear is an instinctive reaction to danger. / Страх — это инстинктивная реакция на опасность.

She took an instinctive step back from the snake. / Она сделала инстинктивный шаг назад от змеи.

A mother's love for her child is often instinctive. / Любовь матери к своему ребёнку часто бывает инстинктивной.

instinctively — инстинктивно, непроизвольно, по наитию

Это наречие (adverb), которое описывает, ‘как’ совершается действие: инстинктивно, на основе инстинкта, не задумываясь. Отвечает на вопрос ‘как?’.

He instinctively knew that something was wrong. / Он автоматически (инстинктивно) понял, что что-то не так.

The cat instinctively arched its back when it saw the dog. / Кошка инстинктивно выгнула спину, когда увидела собаку.

When the ball flew towards his head, he instinctively raised his hands. / Когда мяч полетел ему в голову, он инстинктивно поднял руки.

Сообщить об ошибке или дополнить