Интимно
Варианты перевода
intimately — интимно, близко, тесно, глубоко лично, доверительно, досконально
Прямой и наиболее точный перевод. Используется для описания очень близких, глубоко личных, доверительных или сексуальных отношений и связей. Может также означать доскональное знание чего-либо.
They have known each other intimately for years. / Они интимно (очень близко) знают друг друга много лет.
These two problems are intimately connected. / Эти две проблемы интимно (тесно) связаны.
She spoke intimately about her personal struggles. / Она очень доверительно (интимно) рассказала о своих личных трудностях.
He knows the subject intimately. / Он знает этот предмет досконально (до мельчайших подробностей).
privately — наедине, с глазу на глаз, в частном порядке, непублично
Указывает на то, что что-то происходит без свидетелей, наедине, не публично. Акцент делается на отсутствии посторонних.
Could we discuss this privately? / Мы могли бы обсудить это наедине (интимно)?
The meeting was held privately to avoid media attention. / Встреча проводилась в частном порядке, чтобы избежать внимания СМИ.
He was privately educated at home. / Он получал частное образование на дому.
closely — тесно, близко, неразрывно, пристально
Подчеркивает тесную связь, близость или сходство между людьми, объектами или идеями. Менее эмоционально окрашено, чем ‘intimately’.
We are a very closely-knit family. / У нас очень дружная (тесно сплоченная) семья.
The two events are closely linked. / Эти два события тесно связаны.
Detectives are closely examining the evidence. / Детективы пристально (тщательно) изучают улики.
The new design closely resembles the old one. / Новый дизайн очень похож на старый.
in private — наедине, без посторонних, с глазу на глаз, в личной обстановке
Синоним ‘privately’. Означает ‘наедине’, ‘без посторонних’, в неформальной, личной обстановке.
The president wanted to speak to his advisors in private. / Президент хотел поговорить со своими советниками с глазу на глаз (без посторонних).
In private, he is a very shy man. / Вне публики (в личной обстановке) он очень застенчивый человек.
This is a matter that should be discussed in private. / Это вопрос, который следует обсуждать в частном порядке.
confidentially — конфиденциально, по секрету, доверительно
Означает ‘по секрету’, ‘доверительно’. Используется, когда информация не предназначена для широкого разглашения и передается в обстановке доверия.
He told me confidentially that he was looking for a new job. / Он сказал мне по секрету (конфиденциально), что ищет новую работу.
All personal data will be treated confidentially. / Все личные данные будут обрабатываться конфиденциально.
I'm telling you this confidentially, so please don't repeat it. / Я говорю тебе это доверительно, так что, пожалуйста, не повторяй этого.
behind closed doors — за закрытыми дверями, тайно, непублично, кулуарно
Идиоматическое выражение, которое означает ‘тайно’, ‘без посторонних’, ‘в закрытом режиме’. Часто подразумевает, что обсуждаются важные или секретные вопросы, скрытые от общественности.
The deal was made behind closed doors. / Сделка была заключена за закрытыми дверями (втайне).
The committee met behind closed doors to discuss the budget. / Комитет заседал за закрытыми дверями, чтобы обсудить бюджет.
Many of the most important decisions are made behind closed doors. / Многие из самых важных решений принимаются кулуарно (непублично).
in an intimate manner — в интимной манере, доверительно, глубоко лично, уютно
Более формальный или описательный способ сказать ‘intimately’. Подчеркивает интимный, глубоко личный или уютный характер действия, общения или обстановки.
They were conversing in an intimate manner. / Они беседовали в интимной (доверительной) манере.
He shared his story in a very intimate manner. / Он поделился своей историей очень откровенно и лично.
The small restaurant was decorated in an intimate manner. / Маленький ресторанчик был оформлен в интимном (уютном) стиле.
