Испарение

Варианты перевода

evaporation — испарение, выпаривание

Основной научный и общеупотребительный термин. Обозначает процесс постепенного превращения жидкости в пар, который происходит с её поверхности при любой температуре.

The rate of evaporation depends on the temperature. / Скорость испарения зависит от температуры.

Salt is obtained from seawater by evaporation. / Соль получают из морской воды путём испарения (выпаривания).

The puddle disappeared due to evaporation under the hot sun. / Лужа исчезла из-за испарения под жарким солнцем.

Evaporation of sweat from the skin helps to cool the body. / Испарение пота с кожи помогает охладить тело.

vaporization — парообразование, испарение, выпаривание

Более широкий научный термин, чем ‘evaporation’. Обозначает любой процесс перехода вещества из жидкого состояния в газообразное, включая как испарение с поверхности (evaporation), так и кипение (boiling).

The heat of vaporization is the energy needed to turn a liquid into a gas. / Теплота парообразования — это энергия, необходимая для превращения жидкости в газ.

Vaporization of the fuel is essential for an engine to work. / Испарение (парообразование) топлива необходимо для работы двигателя.

Rapid vaporization can cause an explosion. / Быстрое испарение (парообразование) может вызвать взрыв.

volatilization — улетучивание, испарение, возгонка

Специальный химический термин, обозначающий переход вещества (жидкого или даже твердого) в летучее, газообразное состояние. Часто используется, когда речь идет о легко испаряющихся или летучих веществах.

The volatilization of mercury from soil is a serious environmental problem. / Испарение (улетучивание) ртути из почвы является серьезной экологической проблемой.

High temperatures increase the volatilization of pesticides. / Высокие температуры увеличивают испарение (улетучивание) пестицидов.

This process prevents the volatilization of aromatic compounds. / Этот процесс предотвращает улетучивание (испарение) ароматических соединений.

exhalation — испарение, дыхание, выдох, эманация

Выделение воздуха или пара из лёгких; выдох.

We saw the warm exhalation of the earth after a summer rain. / Мы видели теплое испарение от земли после летнего дождя.

A faint exhalation rose from the hot asphalt. / От горячего асфальта поднималось легкое испарение.

The exhalation of steam from the geyser was a spectacular sight. / Выброс (испарение) пара из гейзера был захватывающим зрелищем.

transpiration — транспирация, испарение воды растениями

Специальный биологический термин, обозначающий процесс испарения воды растениями, в основном через поры на листьях. Не используется в других контекстах.

Transpiration is an essential process for plants to transport nutrients. / Транспирация — это важный процесс для переноса питательных веществ в растениях.

On a hot day, a large tree can lose several hundred litres of water through transpiration. / В жаркий день большое дерево может потерять несколько сотен литров воды через транспирацию.

The rate of transpiration is affected by humidity and wind. / На скорость испарения воды растениями (транспирации) влияют влажность и ветер.

effluvium — миазмы, зловоние, вредные испарения, эманация

Книжное, устаревающее слово для обозначения неприятных или вредных испарений, миазмов, зловонных выделений.

The marsh gave off a horrid effluvium. / Болото источало ужасные зловонные испарения (миазмы).

The effluvium from the decaying matter was unbearable. / Испарения (зловоние) от гниющей материи были невыносимы.

An invisible effluvium of chemicals filled the air near the factory. / Невидимые химические испарения наполняли воздух возле завода.

fume — испарения (вредные), газы, дым, чад

Обычно используется во множественном числе (‘fumes’). Обозначает дым, пар или газ с сильным запахом, часто вредный или ядовитый. Самый частый перевод для ‘вредные испарения’.

The garage was full of exhaust fumes. / Гараж был полон выхлопных газов (испарений).

She felt dizzy from the paint fumes. / У неё закружилась голова от паров краски.

Chemical fumes can be very dangerous to inhale. / Химические испарения могут быть очень опасны для вдыхания.

The lab has a special hood to remove toxic fumes. / В лаборатории есть специальная вытяжка для удаления токсичных испарений.

reek — вонь, смрад, испарения (с запахом)

Сильный и очень неприятный запах; вонь, смрад. Используется, когда говорят об испарениях с отталкивающим запахом.

The reek of stale tobacco smoke hung in the air. / В воздухе висел смрад (сильный запах/испарения) застоявшегося табачного дыма.

A foul reek rose from the polluted river. / От загрязненной реки поднимался отвратительный смрад (зловонные испарения).

He was overpowered by the reek of alcohol. / Его сбил с ног сильный запах (испарения) алкоголя.

Сообщить об ошибке или дополнить