Испариться

Варианты перевода

evaporate — испариться, испаряться, выпариваться, улетучиваться

Прямое значение: превращаться в пар под воздействием тепла. Также используется в переносном смысле, когда что-то постепенно исчезает.

The water in the puddle evaporated under the hot sun. / Вода в луже испарилась под жарким солнцем.

Let the sauce simmer until half the liquid has evaporated. / Дайте соусу покипеть, пока половина жидкости не испарится.

His initial enthusiasm for the project quickly evaporated. / Его первоначальный энтузиазм по поводу проекта быстро испарился.

vanish — исчезать, пропадать, скрыться из виду

Исчезнуть внезапно, полностью и зачастую таинственно. Более экспрессивное, чем ‘disappear’.

The magician made the rabbit vanish. / Фокусник заставил кролика испариться (исчезнуть).

My keys have vanished from the table. / Мои ключи испарились со стола.

He vanished without a trace. / Он исчез без следа.

disappear — исчезать, пропадать, скрываться

Наиболее общее и нейтральное слово для обозначения исчезновения, прекращения существования в поле зрения.

The sun disappeared behind the clouds. / Солнце скрылось за облаками.

He was here a minute ago, and now he has disappeared. / Он был здесь минуту назад, а теперь испарился.

All my worries disappeared when I saw her smile. / Все мои тревоги испарились, когда я увидел её улыбку.

vaporize — превращать(ся) в пар, выпаривать

Технический термин, означающий быстрое превращение в пар, обычно под воздействием очень высокой температуры или энергии. Часто используется в научной фантастике.

The intense heat of the explosion vaporized the building. / Сильный жар от взрыва испарил здание.

A laser beam can vaporize metal instantly. / Лазерный луч может мгновенно испарить металл.

The alien ship was vaporized by a single shot. / Корабль пришельцев был испарён одним выстрелом.

vanish into thin air — раствориться в воздухе, как сквозь землю провалиться, и след простыл

Идиома: исчезнуть бесследно, необъяснимым образом, как будто раствориться в воздухе. Очень экспрессивное выражение.

I put my wallet on the counter, turned around, and it had vanished into thin air. / Я положил бумажник на прилавок, отвернулся, и он словно в воздухе испарился.

The suspect seemed to have vanished into thin air. / Казалось, подозреваемый просто испарился в воздухе.

After the argument, she just vanished into thin air and no one has seen her since. / После ссоры она просто испарилась, и с тех пор её никто не видел.

melt away — таять, рассеиваться, рассасываться, исчезать

Постепенно исчезать, рассеиваться, таять (как в прямом, так и в переносном смысле). Часто относится к толпе, сомнениям, снегу.

The crowd began to melt away after the concert ended. / Толпа начала растворяться (таять) после окончания концерта.

His anger melted away when he saw her tears. / Его злость испарилась, когда он увидел её слёзы.

The morning mist will melt away as the sun gets higher. / Утренний туман рассеется (испарится), когда солнце поднимется выше.

Сообщить об ошибке или дополнить