Исполнять
Варианты перевода
perform — исполнять, выполнять, играть, осуществлять
Используется в значении ‘выполнять’, часто в контексте искусства (играть роль, исполнять музыку) или выполнения задачи, требующей навыка.
The orchestra will perform a symphony by Tchaikovsky. / Оркестр исполнит симфонию Чайковского.
She performs her duties with great professionalism. / Она исполняет свои обязанности с большим профессионализмом.
The magician is about to perform a new trick. / Фокусник собирается исполнить новый трюк.
He was hired to perform a specific task. / Его наняли, чтобы исполнить (выполнить) определенную задачу.
execute — выполнять, приводить в исполнение, осуществлять
Означает ‘выполнять’ или ‘приводить в исполнение’, особенно когда речь идет о плане, приказе, программе или юридическом документе. Имеет более формальный и строгий оттенок, чем ‘do’ или ‘carry out’.
The soldiers were ordered to execute the plan at dawn. / Солдатам приказали сделать это (выполнить план) на рассвете.
The computer will execute the command. / Компьютер исполнит (выполнит) команду.
The executor's duty is to execute the will. / Обязанность душеприказчика — исполнить завещание.
They failed to execute the strategy properly. / Они не смогли должным образом исполнить стратегию.
carry out — выполнять, осуществлять, проводить
Фразовый глагол, означающий ‘выполнять’, ‘проводить’ или ‘осуществлять’. Часто используется для задач, исследований, инструкций или угроз.
The team was asked to carry out a market analysis. / Команду попросили исполнить (провести) анализ рынка.
It is important to carry out the doctor's instructions. / Важно исполнять предписания врача.
The police will carry out an investigation. / Полиция исполнит (проведет) расследование.
He promised to help, and he carried out his promise. / Он пообещал помочь и исполнил своё обещание.
fulfill — осуществлять, выполнять, удовлетворять
Часто переводится как ‘исполнять’ в значении ‘осуществлять’ или ‘удовлетворять’ (мечту, обещание, требование, долг). Британский вариант написания - ‘fulfil’.
He worked hard to fulfill his childhood dream of becoming a pilot. / Он усердно трудился, чтобы исполнить свою детскую мечту стать пилотом.
You must fulfill your obligations under the contract. / Вы должны исполнить свои обязательства по контракту.
The company failed to fulfill the order on time. / Компания не смогла исполнить (выполнить) заказ вовремя.
Does this new role fulfill your career ambitions? / Эта новая должность исполняет (удовлетворяет) ваши карьерные амбиции?
fulfil — осуществлять, выполнять, удовлетворять
Британский вариант написания слова ‘fulfill’. Значение полностью совпадает: ‘исполнять’ в значении ‘осуществлять’ или ‘удовлетворять’ (мечту, обещание, требование, долг).
She hopes to fulfil her ambition to travel the world. / Она надеется исполнить своё заветное желание — путешествовать по миру.
A good manager should fulfil their promises. / Хороший руководитель должен исполнять свои обещания.
The candidate must fulfil all the necessary requirements. / Кандидат должен исполнить (соответствовать) все необходимые требования.
implement — внедрять, реализовывать, претворять в жизнь
Означает ‘внедрять’, ‘реализовывать’, ‘претворять в жизнь’. Используется, когда речь идет о планах, системах, политике или идеях, которые начинают применяться на практике.
The government will implement a new tax policy next year. / Правительство внедрит (будет использовать) новую налоговую политику в следующем году.
We need to implement the changes we discussed. / Нам нужно исполнить (внедрить) те изменения, которые мы обсуждали.
It can be difficult to implement new strategies in a large company. / Бывает сложно исполнить (реализовать) новые стратегии в большой компании.
discharge — выполнять (обязанности), отправлять (функции)
Официально выполнять обязанности, обязательства или функции.
The officer was proud to discharge his duties. / Офицер гордился тем, что исполняет свой долг.
All employees are expected to discharge their responsibilities effectively. / Ожидается, что все сотрудники будут эффективно исполнять свои обязанности.
He was accused of failing to discharge his tasks properly. / Его обвинили в том, что он ненадлежащим образом исполнял свои задачи.
grant — удовлетворять (просьбу), даровать, предоставлять
Даровать или удовлетворять просьбу, желание или право; формальный оттенок.
The fairy tale genie could grant three wishes. / Сказочный джинн мог исполнить три желания.
The judge granted her request for a new hearing. / Судья исполнил (удовлетворил) её просьбу о новом слушании.
My parents granted my wish for a new bike. / Мои родители исполнили мое желание и подарили мне новый велосипед.
play — играть, сыграть
Изображать персонажа в пьесе, фильме или другом представлении.
He will play the main character in the new film. / Он исполнит (сыграет) главную роль в новом фильме.
The pianist began to play a beautiful melody. / Пианист начал исполнять (играть) красивую мелодию.
Which actor played Hamlet in that production? / Какой актер исполнял (играл) роль Гамлета в той постановке?
