Исчерпать

Варианты перевода

exhaust — исчерпать, использовать до конца, израсходовать

Формальный синоним ‘use up’. Означает полностью использовать что-либо, так что ничего не останется. Часто используется в более абстрактных или технических контекстах.

We have exhausted our supplies of fresh water. / Мы исчерпали наши запасы пресной воды.

They seem to have exhausted their ideas. / Кажется, они исчерпали свои идеи.

After a week of negotiations, they had exhausted all possibilities for a peaceful resolution. / После недели переговоров они исчерпали все возможности для мирного урегулирования.

use up — израсходовать, использовать

Использовать что-либо полностью, так что ничего не остаётся. Часто используется в повседневной речи.

Don't use up all the milk, I need some for my coffee. / Не используй всё молоко, мне нужно немного для кофе.

I've used up all my patience with him. / Я потратил на него всё свое терпение.

The printer has used up all the blue ink. / Принтер израсходовал все синие чернила.

We used up our savings on the new car. / Мы потратили (исчерпали) все наши сбережения на новую машину.

run out of — закончиться (у кого-либо), остаться без

Эта фраза используется, когда вы хотите сказать, что у вас что-то закончилось. Акцент делается на результате, на нехватке чего-либо. Подлежащее (subject) - это тот, у кого что-то закончилось.

We are running out of time, we need to make a decision now. / У нас заканчивается время, нам нужно принять решение сейчас.

I've run out of ideas for the project. / У меня закончились (я исчерпал) идеи для проекта.

Oh no, the car has run out of petrol. / О нет, в машине закончился бензин.

deplete — истощать, сокращать запасы

Более формальный или научный термин. Означает значительно уменьшить количество или запасы чего-либо, часто до опасного уровня. Используется с ресурсами, энергией, озоновым слоем и т.д.

The war has severely depleted the country's financial reserves. / Война серьёзно истощила финансовые резервы страны.

Intensive farming can deplete the soil of essential nutrients. / Интенсивное земледелие может истощить почву, лишив её важных питательных веществ.

Years of stress had depleted his energy. / Годы стресса исчерпали его энергию.

drain — истощать, выматывать

Имеет значение ‘истощать’, ‘выкачивать’. Часто используется, чтобы описать постепенную потерю ресурсов, энергии или сил.

The long legal battle drained all his financial resources. / Долгая судебная тяжба истощила все его финансовые ресурсы.

Caring for a sick relative can drain you emotionally. / Забота о больном родственнике может эмоционально истощить вас.

Constant interruptions were draining his concentration. / Постоянные прерываия исчерпывали его концентрацию.

cover exhaustively — полностью рассмотреть, исчерпывающе осветить

Полностью и детально рассмотреть тему или вопрос, не оставив нераскрытых аспектов.

The report covers the topic exhaustively. / Доклад исчерпывающе освещает эту тему.

We have covered this question exhaustively; there's nothing more to add. / Мы исчерпали этот вопрос; добавить больше нечего.

The professor's book covers the history of the period exhaustively. / Книга профессора исчерпывающе охватывает историю того периода.

Сообщить об ошибке или дополнить