Каждодневный
Варианты перевода
daily — каждодневный, ежедневный
Относится к чему-то, что происходит, делается или появляется каждый день. Часто используется в формальном или деловом контексте.
Exercise should be part of your daily routine. / Физические упражнения должны быть частью вашего каждодневного распорядка.
What are your daily responsibilities at work? / Каковы твои ежедневные обязанности на работе?
The hotel offers daily cleaning service. / Отель предлагает каждодневную уборку номеров.
everyday — повседневный, обычный, будничный
Обычный, повседневный, встречающийся каждый день. В отличие от ‘daily’, это слово чаще описывает обыденные, ничем не примечательные вещи, ситуации или жизнь в целом.
The book is about the joys and sorrows of everyday life. / Книга повествует о радостях и печалях каждодневной жизни.
This app helps people with everyday tasks like making a shopping list. / Это приложение помогает людям с каждодневными задачами, такими как составление списка покупок.
He wears everyday clothes, not a formal suit. / Он носит каждодневную (повседневную) одежду, а не официальный костюм.
day-to-day — повседневный, ежедневный, текущий
Повседневный, текущий. Часто описывает дела, заботы или операции, которые составляют основу обычной жизни или работы в конкретный период.
The manager is responsible for the day-to-day operations of the store. / Менеджер отвечает за каждодневную работу магазина.
She was struggling to cope with the stresses of day-to-day life. / Она с трудом справлялась со стрессами каждодневной жизни.
My day-to-day tasks include answering calls and scheduling appointments. / Мои каждодневные задачи включают ответы на звонки и планирование встреч.
routine — рутинный, обычный, шаблонный
Рутинный, шаблонный, выполняемый по заведенному порядку. Подчёркивает повторяемость и предсказуемость действия, иногда с оттенком монотонности.
A routine check of the equipment is performed every morning. / Каждодневная (рутинная) проверка оборудования проводится каждое утро.
He found his job to be boring and routine. / Он находил свою работу скучной и обыденной (рутинной).
Answering emails has become a routine task for me. / Ответы на электронные письма стали для меня каждодневной (рутинной) задачей.
mundane — скучный, обыденный, приземленный
Описывает что-то скучное, однообразное и неинтересное, лишенное волнения или новизны. Часто используется для выражения разочарования.
She wanted to escape her mundane life in the small town. / Она хотела сбежать от своей повседневной (однообразной) жизни в маленьком городке.
I enjoy the work, but the mundane paperwork is tiring. / Мне нравится работа, но эта каждодневная (скучная) бумажная волокита утомляет.
He focuses on his art to forget the mundane aspects of life. / Он сосредотачивается на искусстве, чтобы забыть о приземлённых (каждодневных) аспектах жизни.
quotidian — ежедневный, обыденный, будничный
(Книжн.) Ежедневный, обыденный. Более формальный и редкий синоним ‘daily’ или ‘everyday’. Часто используется в литературе или академическом языке для придания речи возвышенного стиля.
The novel describes the quotidian struggles of a working-class family. / Роман описывает каждодневные трудности семьи рабочего класса.
He was tired of the quotidian routine of his office job. / Он устал от каждодневной рутины своей офисной работы.
Beneath the surface of their quotidian lives, there was great drama. / Под покровом их обыденной (каждодневной) жизни скрывалась великая драма.
