Кал
Варианты перевода
feces — кал, фекалии, экскременты, испражнения
Медицинский и научный термин. Формальный и наиболее нейтральный способ обозначения кала. Это американское написание (American English).
The doctor asked for a feces sample for analysis. / Врач попросил образец кала для анализа.
The presence of blood in the feces can indicate a serious problem. / Присутствие крови в кале может указывать на серьезную проблему.
Scientists study animal feces to understand their diet. / Ученые изучают экскременты животных, чтобы понять их рацион.
faeces — фекалии, экскременты, испражнения
Британский вариант написания слова ‘feces’ (British English). Имеет то же значение — медицинский и научный термин.
The lab is testing the faeces sample. / Лаборатория исследует образец кала.
Water contamination was caused by human faeces. / Загрязнение воды было вызвано человеческими фекалиями.
The zookeeper cleaned the faeces from the animal enclosure. / Смотритель зоопарка убрал экскременты из вольера.
stool — стул, испражнения
Также медицинский и вежливый термин, часто используемый врачами при общении с пациентами. Обычно используется в единственном числе.
The nurse collected a stool specimen from the patient. / Медсестра взяла у пациента образец кала (стула).
The patient reported having loose stool for three days. / Пациент сообщил, что у него был жидкий стул в течение трех дней.
A healthy stool is a good indicator of digestive health. / Здоровый стул — хороший показатель здоровья пищеварительной системы.
The doctor will check your stool for parasites. / Врач проверит ваш кал на наличие паразитов.
excrement — экскременты, испражнения
Формальный, научный термин, который относится к любым отходам жизнедеятельности, выделяемым из организма, но чаще всего используется для обозначения кала.
The forest floor was covered with animal excrement. / Лесная подстилка была покрыта экскрементами животных.
Proper disposal of human excrement is crucial for sanitation. / Правильная утилизация человеческих экскрементов имеет решающее значение для санитарии.
The dog left a pile of excrement on the lawn. / Собака оставила кучу экскрементов на газоне.
bowel movement — стул, опорожнение кишечника, дефекация, испражнения
Вежливый и распространенный термин. Может означать как сам процесс дефекации, так и его результат (кал). Часто используется в разговорной речи и в общении с врачом.
I haven't had a bowel movement today. / У меня сегодня не было стула (дефекации).
The doctor asked about the frequency of his bowel movements. / Врач спросил о частоте его стула.
A normal bowel movement should not be painful. / Нормальный стул (процесс дефекации) не должен быть болезненным.
She noticed something unusual in her baby's bowel movement. / Она заметила что-то необычное в кале своего ребенка.
motions — стул, испражнения
Несколько устаревший, но все еще используемый в медицинском или очень формальном контексте термин. Похож на ‘stool’. Чаще всего используется во множественном числе.
The doctor enquired about the regularity of his motions. / Врач поинтересовался регулярностью его стула.
Having regular motions is a sign of good health. / Регулярный стул — это признак хорошего здоровья.
The patient's motions were loose and watery. / Стул пациента был жидким и водянистым.
poop — какашки, какашка
Неформальное, разговорное слово. Часто используется при общении с детьми или в быту. Считается более вежливым, чем ‘crap’ или ‘shit’.
Don't forget to pick up the dog's poop. / Не забудь убрать за собакой какашки.
The baby did a poop in his diaper. / Малыш покакал в подгузник.
You stepped in some poop! / Ты наступил в какашку!
dung — навоз, помёт, экскременты животных
Слово, используемое в основном для обозначения навоза, экскрементов животных, особенно травоядных (коров, лошадей).
Farmers use cow dung as a natural fertilizer. / Фермеры используют коровий навоз в качестве натурального удобрения.
The field was dotted with piles of sheep dung. / Поле было усеяно кучками овечьего навоза.
Elephant dung can be used to make paper. / Слоновий навоз можно использовать для производства бумаги.
crap
Вульгарное, сленговое слово. Считается грубым, но менее оскорбительным, чем ‘shit’. Также имеет много других значений (чепуха, барахло).
Watch out, there's a pile of dog crap on the sidewalk. / Осторожно, на тротуаре собачье дерьмо.
I need to take the dog out before he takes a crap on the carpet. / Мне нужно вывести собаку, пока она не нагадила на ковер.
Who didn't clean up their dog's crap? / Кто не убрал дерьмо за своей собакой?
shit
Очень вульгарное, грубое и оскорбительное сленговое слово. Следует использовать с большой осторожностью.
He stepped in a pile of dog shit. / Он наступил в кучу собачьего дерьма.
The bathroom smells like shit. / В туалете воняет дерьмом.
Clean that shit up right now! / Убери это дерьмо немедленно!
