Качка
Варианты перевода
rolling — качка, бортовая качка, крен
Описывает боковую качку судна, то есть движение из стороны в сторону вокруг его продольной оси. Это технический и наиболее точный термин для данного вида движения.
The ship started rolling heavily in the storm. / В шторм корабль начало сильно качать из стороны в сторону.
I don't mind the pitching, but the rolling makes me sick. / Я не против килевой качки, но от боковой меня тошнит.
The constant rolling of the boat made it difficult to walk. / Постоянная боковая качка на лодке мешала ходить.
The stabilizers are designed to reduce the ship's rolling motion. / Стабилизаторы предназначены для уменьшения боковой качки судна.
pitching — килевая качка, продольная качка
Описывает килевую качку, то есть движение носа и кормы судна вверх и вниз. Как и ‘rolling’, это точный, часто технический термин.
The small boat was pitching violently in the rough waves. / Маленькую лодку сильно бросало вверх-вниз на крутых волнах.
As the vessel started pitching, many passengers felt unwell. / Когда судно начало испытывать килевую качку, многие пассажиры почувствовали себя плохо.
The airplane began pitching up and down during the turbulence. / Во время турбулентности самолет начало бросать вверх и вниз.
lurching — крен, рывок, шатание, резкая качка
Описывает резкое, внезапное и неустойчивое движение или крен в сторону. Часто используется для описания неровного движения транспорта (корабля, поезда, автобуса).
The train gave a sudden lurch, and I almost fell over. / Поезд внезапно дернулся, и я чуть не упал.
We were lurching from side to side as the bus drove along the bumpy road. / Нас бросало из стороны в сторону, пока автобус ехал по ухабистой дороге.
The ship was lurching in the heavy seas. / Корабль резко кренился в штормовом море.
swaying — покачивание, колебание, раскачивание
Описывает медленное, ритмичное движение из стороны в сторону. Имеет более мягкий оттенок, чем ‘rolling’ или ‘lurching’. Может применяться не только к кораблям, но и к деревьям, людям и т.д.
The ship was swaying gently on the calm sea. / Корабль мягко покачивался на спокойном море.
The tall trees were swaying in the wind. / Высокие деревья качались (колебались) на ветру.
I felt the bridge swaying slightly as we walked across it. / Я почувствовал, как мост слегка качается, когда мы шли по нему.
rocking — качание, укачивание, раскачивание
Общий и самый употребимый термин для обозначения движения взад-вперед или из стороны в сторону. Может описывать как сильную, так и слабую качку. Часто используется в бытовой речи.
The small fishing boat was rocking on the waves. / Маленькая рыбацкая лодка качалась на волнах.
I was trying to sleep, but the rocking of the train kept me awake. / Я пытался уснуть, но качка поезда не давала мне сомкнуть глаз.
She sat in the chair, gently rocking the baby to sleep. / Она сидела в кресле, мягко покачивая ребёнка, чтобы он уснул.
Stop rocking the boat, you'll make us capsize! / Перестань раскачивать лодку, мы перевернемся!
heaving — вздымание, вертикальная качка, колыхание
Описывает сильное и медленное движение вверх и вниз, как бы ‘вздымание’. Часто используется для описания движения моря. Применительно к кораблю, подчеркивает вертикальное движение на больших волнах.
The ship was heaving on the enormous waves. / Корабль вздымался на огромных волнах.
We could see the ocean heaving beneath us. / Мы видели, как под нами вздымается океан.
The deck was heaving up and down. / Палуба ходила ходуном вверх и вниз.
tossing — швыряние, метание, сильная качка, болтанка
Передает ощущение сильной, беспорядочной и неконтролируемой качки, как будто судно подбрасывает волнами. Подразумевает более резкое и хаотичное движение, чем ‘heaving’ или ‘rocking’.
The little boat was tossing about on the stormy sea. / Маленькую лодку бросало из стороны в сторону в штормовом море.
We were tossed around in the back of the truck. / Нас подбрасывало в кузове грузовика.
He was tossing and turning all night, unable to sleep. / Он всю ночь ворочался, не в силах уснуть.
roll — бортовая качка, крен
Существительное, обозначающее боковую качку. Это технический термин, аналогичный глаголу ‘to roll’.
The ship had a gentle roll, which was quite pleasant. / У корабля была легкая боковая качка, что было довольно приятно.
The roll of the ship made it difficult to keep our balance. / Боковая качка корабля мешала нам удерживать равновесие.
Modern cruise ships have stabilizers to counteract the roll. / У современных круизных лайнеров есть стабилизаторы для противодействия боковой качке.
