Колечко

Варианты перевода

ringlet — колечко, локон, завиток, кудряшка

Локон или завиток волос в форме маленького кольца.

She had beautiful blonde ringlets. / У неё были прекрасные светлые колечки волос (локоны).

The little girl twisted a ringlet of her hair around her finger. / Маленькая девочка накручивала колечко волос на палец.

Golden ringlets fell upon her shoulders. / Золотистые колечки (кудряшки) спадали ей на плечи.

small ring — маленькое кольцо

Общее название для любого небольшого предмета в форме кольца, часто используется для ювелирных украшений.

He gave her a small ring with a tiny diamond. / Он подарил ей маленькое колечко с крошечным бриллиантом.

This key goes on a small ring. / Этот ключ вешается на маленькое колечко.

She wore a delicate small ring on her pinky finger. / Она носила изящное маленькое колечко на мизинце.

little ring — маленькое кольцо

Синоним ‘small ring’, также обозначает небольшой предмет в форме кольца. Часто несет более нежный, уменьшительный оттенок.

The child was playing with a little ring from a plastic toy. / Ребёнок играл с маленьким колечком от пластиковой игрушки.

I found a little ring on the beach. / Я нашёл на пляже маленькое колечко.

Her jewelry box was full of earrings and little rings. / Её шкатулка для драгоценностей была полна серёжек и маленьких колечек.

hooplet — обруч, серьга-кольцо

Маленький обруч или кольцо, используемое в играх, для декора или как часть какого-либо предмета (например, серьги).

The bird had to fly through a series of tiny hooplets. / Птичка должна была пролететь через серию крошечных колечек (обручей).

She wore small golden hooplet earrings. / Она носила маленькие золотые серёжки-колечки.

The toy required us to toss a hooplet onto a peg. / В этой игре нам нужно было набрасывать колечко на колышек.

washer — шайба, прокладка

Технический термин: плоское кольцо, которое подкладывают под гайку или головку болта. В русском языке чаще используется слово ‘шайба’.

Don't forget to put a washer on the bolt before you tighten the nut. / Не забудь надеть колечко (шайбу) на болт, прежде чем затягивать гайку.

I need a 10mm metal washer for this project. / Для этого проекта мне нужно металлическое колечко (шайба) на 10 мм.

The tap is leaking; I think the rubber washer needs to be replaced. / Кран протекает; думаю, нужно заменить резиновое колечко (прокладку).

grommet — люверс, уплотнительное кольцо

Кольцо, вставляемое в отверстие (например, в ткани, брезенте) для его укрепления или для продергивания шнура. В русском языке чаще используется слово ‘люверс’.

The shower curtain hangs from the rod by metal grommets. / Занавеска для душа висит на штанге с помощью металлических колечек (люверсов).

You need a special tool to install these grommets in the tarp. / Чтобы установить эти колечки (люверсы) в брезент, нужен специальный инструмент.

The wires passed through a rubber grommet in the firewall. / Провода проходили через резиновое уплотнительное колечко в перегородке.

link — звено

Отдельный элемент, звено цепи.

The bracelet was made of many tiny golden links. / Браслет был сделан из множества крошечных золотых колечек (звеньев).

A single link in the chain was broken. / Одно-единственное колечко (звено) в цепи было сломано.

He connected the two parts with a metal link. / Он соединил две части металлическим колечком (звеном).

Сообщить об ошибке или дополнить