Командирский
Варианты перевода
commander's — командирский, принадлежащий командиру
Указывает на прямую принадлежность чего-либо командиру (военному начальнику). Является притяжательным падежом существительного ‘commander’ (командир).
He sat in the commander's chair on the bridge. / Он сел в командирское кресло на мостике.
We followed the commander's jeep through the desert. / Мы следовали за командирским джипом через пустыню.
The soldiers listened intently to the commander's voice. / Солдаты внимательно слушали голос командира (командирский голос).
The commander's binoculars were state-of-the-art. / Командирский бинокль был ультрасовременным.
commanding — властный, повелительный, авторитетный, господствующий
Описывает властный, авторитетный вид, голос или манеру поведения, которые заставляют других подчиняться. Часто используется для описания качеств лидера или стратегического преимущества (например, о позиции).
The general had a commanding presence that filled the room. / У генерала был властный вид, который заполнял собой всю комнату.
She issued orders in a clear, commanding voice. / Она отдавала приказы ясным, командирским голосом.
From the castle, they had a commanding view of the surrounding countryside. / Из замка им открывался господствующий (командирский) вид на окрестности.
The captain took a commanding lead in the final lap. / Капитан захватил уверенное (командное) лидерство на последнем круге.
authoritative — авторитетный, властный, уверенный, веский
Описывает манеру или тон, основанные на уверенности, знаниях и власти. Внушает доверие и уважение, не всегда имеет такой строгий или военный оттенок, как ‘commanding’.
He has a very authoritative manner. / У него очень властная (командирская) манера держаться.
The professor spoke in a calm, authoritative tone. / Профессор говорил спокойным, авторитетным (командирским) тоном.
She gave an authoritative nod of approval. / Она одобрительно кивнула с авторитетным (командирским) видом.
command-style — командный, директивный, приказной
Используется как часть составного прилагательного для описания стиля или метода, характерного для командования. Подразумевает строгую иерархию, прямой контроль и отдачу приказов.
He is known for his command-style leadership. / Он известен своим командирским стилем руководства.
The old factory was run with a top-down, command-style approach. / Старый завод управлялся с помощью иерархического, командирского подхода.
This command-style management is not suitable for a creative agency. / Такое командирское управление не подходит для креативного агентства.
imperious — повелительный, властный, высокомерный, надменный
Описывает властное, высокомерное и повелительное поведение, как правило, с негативным оттенком. Подразумевает, что человек ведет себя так, будто имеет право всеми командовать, часто без реальных на то оснований.
The director had an imperious manner that many employees found offensive. / У директора была властная (командирская) манера, которую многие сотрудники находили оскорбительной.
She silenced him with an imperious gesture. / Она заставила его замолчать властным (командирским) жестом.
His imperious tone annoyed everyone on the team. / Его повелительный (командирский) тон раздражал всех в команде.
