Косынка
Варианты перевода
kerchief — косынка, платок, шейный платок, головной платок
Общее название для квадратного платка, который носят на голове или на шее. Очень близкий по значению к ‘косынке’.
She tied a red kerchief around her hair. / Она повязала красную косынку на волосы.
The old woman wore a simple cotton kerchief. / Старушка носила простую хлопковую косынку.
A silk kerchief was knotted at her throat. / Шёлковая косынка была завязана у неё на шее.
He wiped his brow with a kerchief from his pocket. / Он вытер лоб косынкой из своего кармана.
headscarf — головной платок, платок
Платок, который носят именно на голове. Прямой и понятный перевод, когда речь идет о головном уборе.
She put on a bright headscarf to protect her hair from the wind. / Она надела яркую косынку, чтобы защитить волосы от ветра.
My grandmother always covers her head with a headscarf when she goes to church. / Моя бабушка всегда покрывает голову косынкой, когда идёт в церковь.
In many cultures, women wear a headscarf for religious reasons. / Во многих культурах женщины носят головной платок (косынку) по религиозным причинам.
bandana — бандана, платок
Тип косынки, обычно из хлопковой ткани с характерным узором (например, ‘огурцы’). Часто ассоциируется с байкерами, ковбоями или используется как модный аксессуар.
The biker tied a black bandana around his forehead. / Байкер повязал чёрную бандану вокруг лба.
She used a red bandana to tie back her hair. / Она использовала красную бандану, чтобы подвязать волосы.
He wore a blue bandana around his neck, cowboy-style. / Он носил синюю бандану на шее в ковбойском стиле.
neckerchief — шейный платок, пионерский галстук
Платок, который носят исключительно на шее. Например, пионерский галстук — это ‘pioneer neckerchief’.
The boy scout proudly adjusted his neckerchief. / Бойскаут с гордостью поправил свой шейный платок.
She wore a chic silk neckerchief with her blouse. / Она носила шикарный шёлковый шейный платок со своей блузкой.
Sailors often wear a neckerchief as part of their uniform. / Моряки часто носят шейный платок как часть своей униформы.
babushka — платок, косынка (повязанная под подбородком)
Это слово, заимствованное из русского языка. В английском оно означает именно косынку, повязанную под подбородком, как традиционно носят пожилые женщины в России. Используется для создания определённого образа.
The old woman in the picture was wearing a traditional babushka. / Пожилая женщина на картинке была в традиционной косынке ('бабушке').
She tied the scarf in a babushka style to keep her ears warm. / Она завязала платок как 'бабушка' (под подбородком), чтобы уши не мёрзли.
For the costume party, she dressed up as a Russian peasant girl with a babushka on her head. / Для костюмированной вечеринки она нарядилась русской крестьянкой с косынкой ('бабушкой') на голове.
