Кочка
Варианты перевода
hummock — кочка, бугор, холмик, пригорок
Небольшой бугорок или холмик, часто поросший травой или мхом, особенно на болотистой местности. Наиболее общее и точное слово для природной кочки на земле.
We had to jump from hummock to hummock to cross the swamp. / Нам приходилось прыгать с кочки на кочку, чтобы пересечь болото.
He sat on a grassy hummock to rest and enjoy the view. / Он присел отдохнуть на поросшую травой кочку и насладиться видом.
The frozen ground was uneven, covered with icy hummocks. / Замёрзшая земля была неровной, покрытой ледяными кочками.
The landscape was a vast plain of hummocks and small pools of water. / Ландшафт представлял собой обширную равнину с кочками и небольшими озерцами.
tussock — дерновина, пучок травы, куртина
Кочка, образованная густым пучком травы, осоки или камыша. Акцент делается на растительном происхождении кочки.
Be careful not to trip over the grass tussocks in the field. / Осторожно, не споткнись о травяные кочки в поле.
The marsh was full of tall sedge tussocks. / Болото было полно высоких кочек осоки.
A small bird built its nest in a dense tussock near the river. / Маленькая птичка свила гнездо в густой кочке травы у реки.
bump — неровность, ухаб, выбоина
Наиболее общее слово; неровность на поверхности, особенно на дороге. Может использоваться и для кочек на земле, но чаще всего подразумевает ухаб на дороге или другой гладкой поверхности.
The car went over a big bump in the road. / Машина проехала по большой кочке (ухабу) на дороге.
This country road is full of bumps and potholes. / Эта просёлочная дорога полна кочек и ям.
Slow down, there are some nasty bumps ahead. / Сбавь скорость, впереди несколько неприятных кочек.
I hit a bump in the dark and almost fell off my bike. / Я наехал на кочку в темноте и чуть не упал с велосипеда.
mound — насыпь, курган, холмик, куча
Небольшой холм или насыпь из земли, камней или песка. Часто крупнее, чем hummock.
The mole left a small mound of earth on the lawn. / Крот оставил на газоне небольшую кочку (холмик) земли.
He sat on a small grassy mound overlooking the valley. / Он сидел на небольшом травянистом холмике (кочке) с видом на долину.
Ants build large mounds of soil and pine needles. / Муравьи строят большие кочки (муравейники) из земли и сосновых иголок.
hassock — дерновина, травяная кочка
Синоним слова ‘tussock’, но менее употребительный и несколько устаревший. Обозначает кочку, состоящую из плотной травы или мха, особенно на болоте.
The bog was dotted with mossy hassocks. / Трясина была усеяна мшистыми кочками.
He carefully stepped from one firm hassock to another. / Он осторожно переступал с одной твёрдой кочки на другую.
The landscape consisted of reeds and large hassocks of matted grass. / Пейзаж состоял из тростника и больших кочек спутанной травы.
