Кровожадный
Варианты перевода
bloodthirsty — кровожадный, жестокий, безжалостный, свирепый
Самый прямой и распространенный перевод. Буквально ‘жаждущий крови’. Используется для описания человека, животного или группы, которые получают удовольствие от насилия и убийств.
The legend tells of a bloodthirsty dragon that lived in the mountains. / Легенда рассказывает о кровожадном драконе, который жил в горах.
The dictator was a bloodthirsty tyrant who killed thousands of his own people. / Диктатор был кровожадным тираном, убившим тысячи своих сограждан.
In the movie, the pirates are portrayed as bloodthirsty villains. / В фильме пираты изображены как кровожадные злодеи.
A bloodthirsty desire for revenge consumed him. / Его поглотила кровожадня жажда мести.
sanguinary — кровопролитный, жестокий
Более формальный и книжный синоним слова ‘bloodthirsty’. Происходит от латинского слова ‘sanguis’ (кровь). Часто используется для описания событий (битв, конфликтов), связанных с большим кровопролитием.
History remembers his long and sanguinary reign. / История помнит его долгое и кровопролитное правление.
It was one of the most sanguinary battles of the war. / Это была одна из самых кровопролитных битв той войны.
He had a sanguinary disposition and enjoyed watching gladiatorial contests. / У него был кровожадный нрав, и он наслаждался просмотром гладиаторских боев.
ferocious — свирепый, яростный, неистовый, жестокий
Описывает дикую, свирепую жестокость. Подчеркивает ярость и агрессивность. Часто используется по отношению к животным, но также и к людям, когда их поведение напоминает звериное.
A ferocious tiger escaped from the zoo. / Из зоопарка сбежал свирепый тигр.
The debate turned into a ferocious argument. / Дебаты превратились в яростный (зверский) спор.
He is known for his ferocious temper. / Он известен своим свирепым нравом.
The warrior was a ferocious opponent on the battlefield. / Воин был свирепым противником на поле боя.
savage — дикий, свирепый, варварский, жестокий
Указывает на примитивную, неконтролируемую и жестокую натуру. Подразумевает отсутствие цивилизованности и сдержанности в проявлении насилия.
The island was inhabited by a savage tribe. / Остров населяло дикое племя.
There was a savage attack on the peaceful village. / На мирную деревню было совершено жестокое (варварское) нападение.
He was filled with savage fury. / Он был полон дикой ярости.
murderous — убийственный, смертоносный
Прямо указывает на намерение или способность совершить убийство. Фокусируется на акте лишения жизни.
He gave his rival a murderous glare. / Он бросил на своего соперника убийственный взгляд.
Her heart was filled with murderous rage. / Ее сердце было наполнено убийственной яростью.
The police are hunting for a murderous gang. / Полиция разыскивает банду убийц.
homicidal — человекоубийственный, склонный к убийству
Более формальный, клинический или юридический термин для ‘murderous’. Используется в психологии и криминалистике для описания склонности к убийству.
The patient was showing clear homicidal tendencies. / Пациент демонстрировал явные наклонности к убийству.
After the incident, he began to have homicidal thoughts. / После инцидента у него стали появляться мысли об убийстве.
The police warned that a homicidal maniac was on the loose. / Полиция предупредила, что на свободе разгуливает маньяк-убийца.
butcherly — зверский, мясницкий, жестокий
Редкое, но очень выразительное слово. Вызывает ассоциации с мясником, подчеркивая грубую, кровавую и безжалостную жестокость.
The regime was infamous for its butcherly acts. / Режим был печально известен своими зверскими деяниями.
The crime was committed in a particularly butcherly fashion. / Преступление было совершено с особой, мясницкой жестокостью.
The general's tactics were effective but butcherly. / Тактика генерала была эффективной, но зверской.
slaughterous — кровопролитный, смертоносный, убийственный
Похоже на ‘sanguinary’, но с еще большим акцентом на массовом убийстве и бойне (slaughter). Используется для описания чего-то, что связано с массовым истреблением.
It was a slaughterous conflict that claimed millions of lives. / Это был кровопролитный конфликт, унесший миллионы жизней.
The commander's slaughterous orders were questioned by his subordinates. / Смертоносные приказы командира были поставлены под сомнение его подчиненными.
They planned a slaughterous revenge on their enemies. / Они спланировали кровавую месть своим врагам.
