Лакомый
Варианты перевода
tasty — лакомый, вкусный
Базовое, наиболее общее слово для описания еды с приятным вкусом. Соответствует русскому ‘вкусный’.
This is a very tasty apple pie. / Это очень вкусный яблочный пирог.
She cooked a tasty dinner for us. / Она приготовила для нас вкусный ужин.
I'm looking for a simple and tasty recipe. / Я ищу простой и вкусный рецепт.
delicious — восхитительный, очень вкусный, превосходный
Более сильное слово, чем ‘tasty’. Описывает еду, которая доставляет большое удовольствие. Соответствует русскому ‘очень вкусный’, ‘восхитительный’.
The chocolate cake was absolutely delicious. / Шоколадный торт был просто восхитительным.
Thank you, the meal was delicious! / Спасибо, еда была очень вкусной!
What is that delicious smell coming from the kitchen? / Что это за восхитительный запах доносится из кухни?
scrumptious — объедение, потрясающе вкусный
Неформальное и очень экспрессивное слово, синоним ‘delicious’. Используется для описания чего-то исключительно вкусного. Можно перевести как ‘потрясающе вкусный’, ‘пальчики оближешь’.
Her grandmother bakes the most scrumptious cookies. / Ее бабушка печет самое восхитительное печенье.
We had a scrumptious brunch by the sea. / У нас был потрясающе вкусный бранч у моря.
This cheesecake looks scrumptious! / Этот чизкейк выглядит аппетитно (пальчики оближешь)!
appetizing — аппетитный, возбуждающий аппетит
Описывает еду, которая выглядит или пахнет так, что вызывает аппетит. Прямй перевод русского ‘аппетитный’.
The roast chicken looked very appetizing. / Жареная курица выглядела очень аппеитно.
She arranged the salad in an appetizing way. / Она выложила салат так, что он выглядел аппетитно.
An appetizing aroma of fresh bread filled the room. / Комнату наполнил аппетитный аромат свежего хлеба.
mouth-watering — аппетитный, соблазнительный
Буквально ‘вызывающий слюнотечение’. Очень похоже на ‘appetizing’, описывает еду, которая выглядит или пахнет настолько хорошо, что очень хочется её съесть.
The bakery window was full of mouth-watering pastries. / Витрина пекарни была полна аппетитной выпечки (такой, что слюнки текут).
He described the dish in mouth-watering detail. / Он описал блюдо в таких аппетитных подробностях, что слюнки потекли.
Look at this mouth-watering steak! / Посмотри на этот аппетитный стейк!
delectable — изысканный, восхитительный, прелестный
Более формальное или литературное слово для описания очень вкусной еды, часто чего-то изысканного или редкого. Соответствует русскому ‘изысканный’, ‘восхитительный на вкус’.
The chef prepared a series of delectable appetizers. / Шеф-повар приготовил серию изысканных закусок.
We were offered a delectable selection of cheeses. / Нам предложили восхитительный выбор сыров.
This delectable dessert is made with fresh berries. / Этот изысканный десерт сделан из свежих ягод.
tempting — соблазнительный, заманчивый, привлекательный
‘Соблазнительный’, ‘заманчивый’. Это слово передаёт идею желания. Может использоваться как для еды (‘лакомый кусочек’), так и в переносном смысле для описания привлекательного предложения или возможности.
The offer of a free dessert was very tempting. / Предложение бесплатного десерта было очень заманчивым.
It's a tempting idea to quit my job and travel the world. / Это заманчивая идея — бросить работу и путешествовать по миру.
The slice of cake looked so tempting, I couldn't resist. / Кусок торта выглядел таким лакомым, что я не смог устоять.
He made me a very tempting business proposal. / Он сделал мне очень заманчивое деловое предложение.
luscious — сочный, сладкий, ароматный
Часто описывает сочную, сладкую и очень вкусную еду, особенно фрукты или десерты. Переводится как ‘сочный’, ‘сладкий’, «роскошный (о вкусе)».
We picked luscious strawberries from the garden. / Мы собрали в саду сочную и сладкую клубнику.
The peach was ripe and luscious. / Персик был спелым и сочным.
This wine has a luscious, fruity flavor. / У этого вина роскошный, фруктовый вкус.
desirable — желанный, привлекательный
Желанный, привлекательный. Описывает что-то, что многие люди хотели бы иметь.
This location is highly desirable for new businesses. / Это местоположение очень привлекательно (является лакомым куском) для новых компаний.
He has many desirable qualities for this job. / У него много желательных качеств для этой работы.
That piece of land became a very desirable asset. / Тот участок земли стал очень желанным активом.
choice — отборный, лучший, первоклассный
‘Отборный’, ‘первоклассный’. Используется для описания чего-то самого лучшего качества и, следовательно, самого желанного. Часто применяется к продуктам, но также и в переносном смысле.
The butcher sold only the choicest cuts of meat. / Мясник продавал только самые отборные (лакомые) куски мяса.
This is a choice property with a view of the ocean. / Это первоклассная недвижимость с видом на океан.
He was given a choice assignment in the Paris office. / Ему дали лакомое (очень хорошее) назначение в парижском офисе.
coveted — вожделенный, желанный, завидный
‘Вожделенный’, «тот, который все хотят заполучить». Это очень сильное слово, описывающее что-то крайне желанное, за что часто идёт борьба. Идеально подходит для переносного значения ‘лакомый кусок’.
She won the most coveted award in the film industry. / Она выиграла самую желанную награду в киноиндустрии.
The position of CEO is a highly coveted role. / Должность генерального директора — это очень лакомое (вожделенное) место.
For decades, that contract was the coveted prize for all competing firms. / Десятилетиями этот контракт был лакомым куском для всех конкурирующих фирм.
