Лаконичный
Варианты перевода
concise — лаконичный, краткий, сжатый, немногословный
Краткий и ясный, содержащий много информации в малом объеме, без лишних слов. Подчеркивает полноту и информативность при краткости. Это нейтральный, общеупотребительный термин.
His report was concise and to the point. / Его отчет был лаконичным и по существу.
Please try to be more concise in your answers. / Пожалуйста, старайтесь быть более лаконичными в своих ответах.
She gave a concise summary of the main issues. / Она дала краткое изложение основных проблем.
The book provides a concise history of the country. / Книга представляет краткую историю страны.
laconic — немногословный, сдержанный, скупой на слова
Очень краткий, использующий минимум слов, иногда до степени резкости или загадочности. Происходит от названия Лаконии (Спарта), жители которой славились своей немногословностью. Часто описывает стиль речи или ответа человека.
He was known for his laconic wit. / Он был известен своим лаконичным остроумием.
Her laconic reply was simply 'No'. / Ее лаконичным ответом было просто «Нет».
The laconic farmer answered our questions with a nod. / Немногословный фермер отвечал на наши вопросы кивком.
His emails are always laconic; he never uses more than ten words. / Его электронные письма всегда лаконичны; он никогда не использует больше десяти слов.
succinct — краткий, сжатый, четкий, ясный
Кратко и четко выраженный. Очень близко по значению к ‘concise’, но, возможно, с большим акцентом на ясность и точность формулировки. Идеально для описания объяснений, резюме или инструкций.
He gave a succinct explanation of the new policy. / Он дал сжатое объяснение новой политики.
Keep your presentation succinct and engaging. / Сделайте свою презентацию лаконичной и увлекательной.
Her comment was succinct and insightful. / Ее комментарий был кратким и проницательным.
The review was succinct, covering all the main points in one paragraph. / Обзор был лаконичным и охватывал все основные моменты в одном абзаце.
terse — отрывистый, резкий, сжатый
Краткий, но часто с оттенком резкости, недружелюбия или раздражения. Использует мало слов, потому что говорящий не хочет продолжать разговор.
His only response was a terse 'I see'. / Его единственным ответом было резкое «Понятно».
She was upset and gave only terse replies to my questions. / Она была расстроена и давала лишь отрывистые ответы на мои вопросы.
The email from my boss was terse and demanding. / Письмо от моего начальника было кратким и требовательным.
brief — краткий, короткий, недолгий
Короткий по времени или длине. Более общее слово, чем остальные, может описывать не только речь, но и события, встречи.
Please make your comments brief. / Пожалуйста, делайте ваши комментарии краткими.
He gave a brief account of what had happened. / Он дал краткий отчет о том, что произошло.
We had a brief meeting to discuss the schedule. / У нас была короткая встреча, чтобы обсудить расписание.
pithy — содержательный, емкий, меткий, афористичный
Краткий, но при этом полный смысла, выразительный и часто остроумный. Подразумевает, что в нескольких словах заключена глубокая мысль или суть дела.
He is famous for his pithy remarks. / Он знаменит своими емкими замечаниями.
The book is filled with pithy advice for young entrepreneurs. / Книга наполнена дельными и краткими советами для молодых предпринимателей.
She summarized the complex issue with a single pithy sentence. / Она резюмировала сложную проблему одним емким предложением.
It was a pithy quote that perfectly captured the mood of the audience. / Это была меткая цитата, которая идеально передала настроение аудитории.
