Лихорадочно

Варианты перевода

feverishly — лихорадочно, возбуждённо, поспешно, впопыхах

Описывает состояние сильного возбуждения, нервного напряжения или большой спешки, как будто в жару. Часто используется, когда кто-то увлеченно и быстро работает над чем-то.

She was working feverishly to finish her report before the deadline. / Она лихорадочно работала, чтобы закончить отчет до дедлайна.

The team searched feverishly for a solution to the problem. / Команда лихорадочно искала решение проблемы.

He feverishly typed on his keyboard, trying to meet the project's deadline. / Он лихорадочно стучал по клавиатуре, пытаясь успеть к сроку сдачи проекта.

Fans were feverishly buying tickets for the final concert. / Фанаты лихорадочно скупали билеты на финальный концерт.

frantically — отчаянно, в панике, неистово, безумно

Описывает действия, совершаемые в состоянии паники, отчаяния или страха. Подчеркивает хаотичность, беспорядочность и потерю контроля из-за сильных эмоций.

He was waving his arms frantically to get the lifeguard's attention. / Он отчаянно (лихорадочно) махал руками, чтобы привлечь внимание спасателя.

She frantically searched for her lost keys in her bag. / Она в панике (лихорадочно) искала свои потерянные ключи в сумке.

When the fire alarm went off, people ran frantically towards the exits. / Когда сработала пожарная сигнализация, люди в панике (лихорадочно) побежали к выходам.

hastily — поспешно, наспех, торопливо, впопыхах

Означает ‘поспешно’ или ‘наспех’. Акцент делается на скорости выполнения действия, часто в ущерб качеству или внимательности. Менее эмоционально окрашено, чем ‘feverishly’ или ‘frantically’.

He hastily packed his bags and left the hotel. / Он поспешно (лихорадочно) собрал вещи и покинул отель.

The note was hastily written and hard to read. / Записка была написана наспех (лихорадочно), и ее было трудно разобрать.

She hastily corrected her mistake, hoping no one had noticed. / Она поспешно исправила свою ошибку, надеясь, что никто не заметил.

hectically — суматошно, напряжённо, в суете

Используется для описания периода времени или ситуации, наполненной суматошной, напряженной и очень занятой деятельностью. Часто относится к работе или образу жизни, а не к единичному действию.

The office was hectically busy in the week before the product launch. / В офисе царила лихорадочная суета за неделю до запуска продукта.

We were running around hectically all day trying to get everything ready. / Мы весь день лихорадочно носились, пытаясь все подготовить.

The last few months have been hectically paced. / Последние несколько месяцев прошли в лихорадочном темпе.

frenziedly — неистово, яростно, безумно, как одержимый

Очень сильное слово, описывающее действия, совершаемые в состоянии безумия, ярости или крайнего возбуждения. Подразумевает почти полную потерю контроля, дикость и неистовство.

The crowd cheered frenziedly when their team scored the winning goal. / Толпа неистово (лихорадочно) закричала, когда их команда забила победный гол.

He worked frenziedly, trying to finish the project in one night. / Он работал как одержимый (лихорадочно), пытаясь закончить проект за одну ночь.

The dog was digging frenziedly in the garden, searching for its bone. / Собака неистово (лихорадочно) рыла землю в саду в поисках своей кости.

Сообщить об ошибке или дополнить