Мокро
Варианты перевода
wet — мокро, мокрый, влажный, сырой
Основное и самое общее слово для обозначения чего-либо, покрытого водой или другой жидкостью. Это прямой и наиболее частый перевод слова ‘мокрый’.
Be careful, the floor is wet. / Осторожно, пол мокрый.
My clothes are all wet from the rain. / Моя одежда вся мокрая от дождя.
Don't touch the wall, the paint is still wet. / Не трогай стену, краска еще мокрая.
damp — влажный, сырой, отсыревший
Обозначает ‘слегка мокрый’, ‘влажный’ или ‘сырой’. Часто используется с негативным оттенком, описывая неприятную, холодную влажность (например, в подвале или на одежде, которая долго сохнет).
The towel is still a bit damp. / Полотенце все еще немного влажное.
It was a cold, damp morning. / Это было холодное, сырое утро.
The basement smells damp and musty. / В подвале пахнет сыростью и плесенью.
Wipe the surface with a damp cloth. / Протрите поверхность сырой (влажной) тряпкой.
moist — влажный, увлажненный, сочный
Также означает ‘слегка влажный’, но обычно используется в положительном или нейтральном контексте. Часто описывает то, что и должно быть немного влажным для сохранения своих качеств (например, почва, кожа, кекс).
Keep the soil moist, but not wet. / Поддерживайте почву сырой (влажной), но не мокрой.
This chocolate cake is so moist and delicious. / Этот шоколадный торт такой влажный (сочный) и вкусный.
Her eyes were moist with tears. / Ее глаза стали влажными от слез.
soggy — размокший, раскисший, промокший
Описывает что-то неприятно мокрое и размякшее, пропитанное жидкостью до такой степени, что оно потеряло свою твердость или хрусткость. Часто используется для еды или промокшей земли.
The cereal went soggy in the milk. / Хлопья размокли в молоке.
I hate soggy sandwiches. / Я ненавижу размокшие (отсыревшие) сэндвичи.
The ground was soggy after days of rain. / Земля была сырой (промокшей) после нескольких дней дождя.
drenched — промокший до нитки, насквозь мокрый, облитый
Означает ‘очень мокрый’, ‘промокший до нитки’. Указывает на то, что кто-то или что-то было полностью облито или сильно пропитано жидкостью, как правило, внезапно.
We were caught in a sudden downpour and got drenched to the skin. / Мы попали под внезапный ливень и промокли до нитки.
The runners were drenched in sweat after the marathon. / Бегуны были насквозь мокрыми от пота после марафона.
He fell in the pool and came out completely drenched. / Он упал в бассейн и вылез совершенно мокрый.
soaked — промокший, пропитанный, насквозь мокрый
Очень похоже на ‘drenched’. Означает ‘полностью промокший’, ‘пропитанный влагой’. Часто подразумевает, что что-то находилось в жидкости какое-то время.
My shoes are soaked from walking in the tall grass. / Мои ботинки насквозь промокли от ходьбы по высокой траве.
You should have seen him, he was soaked through. / Ты бы его видел, он промок насквозь.
Her shirt was soaked with rain. / Ее рубашка была пропитана дождем.
sopping — промокший насквозь, хоть выжимай, хлюпающий от воды
Синоним ‘drenched’ и ‘soaked’, но с акцентом на то, что с предмета буквально стекает вода. Означает ‘очень мокрый’, ‘хоть выжимай’.
I had to walk home in the storm and arrived with sopping wet clothes. / Мне пришлось идти домой в шторм, и я пришел в абсолютно мокрой одежде (хоть выжимай).
He used a sopping sponge to clean the car. / Он использовал мокрую губку (с которой текла вода), чтобы помыть машину.
Her hair was sopping and dripping onto the floor. / Ее волосы были насквозь мокрыми, и с них капало на пол.
it's wet — мокро, сыро
Конструкция, используемая для описания погоды или состояния окружающей среды, например, на улице.
Take an umbrella, it's wet outside. / Возьми зонт, на улице мокро.
It's wet in the hallway because I just washed the floor. / В коридоре мокро, потому что я только что помыл пол.
Don't sit on the grass, it's wet from the morning dew. / Не садись на траву, она мокрая от утренней росы.
