Молвить

Варианты перевода

say — молвить, сказать, говорить, проговорить

Основное значение, соответствующее русскому ‘сказать’. Используется для передачи прямой или косвенной речи. В современном языке ‘молвить’ имеет книжный, устаревший или поэтический оттенок, который ‘say’ само по себе не передаёт, но является наиболее близким по смыслу.

Before he could say a word, she interrupted him. / Прежде чем он успел молвить хоть слово, она перебила его.

'Welcome,' the old man said with a smile. / 'Добро пожаловать', — с улыбкой молвил старик.

He was too shy to say what he thought. / Он был слишком застенчив, чтобы молвить (сказать) то, что думал.

She opened her mouth to say something, but then closed it again. / Она открыла рот, чтобы что-то молвить, но снова закрыла его.

utter — произнести, проронить, издать (звук)

Означает ‘произнести’ или ‘издать’ (звук, слово). Подчёркивает сам факт произнесения, часто с определённым чувством или в определённой манере. Этот глагол хорошо передаёт книжный и несколько формальный оттенок слова ‘молвить’.

She did not utter a single word during the entire meeting. / Она не молвила ни единого слова за всё собрание.

He was so surprised that he couldn't utter a sound. / Он был так удивлен, что не мог и звука молвить.

The first words he uttered were an apology. / Первыми словами, что он молвил, были извинения.

He uttered her name in a whisper. / Он шепотом промолвил её имя.

It seemed disrespectful to utter a complaint. / Казалось неуважительным молвить жалобу.

put in a word — вставить слово, замолвить слово, замолвить словечко

Идиоматическое выражение, означающее ‘вставить слово’, ‘сказать что-либо’ в ходе разговора, часто чтобы высказать мнение, помочь кому-то или вмешаться. Соответствует русскому выражению ‘молвить слово’ или ‘замолвить словечко’.

He waited for a pause in the conversation to put in his word. / Он ждал паузы в разговоре, чтобы молвить свое слово.

Could I just put in a word here? / Могу я просто молвить слово?

She wanted to put in a good word for her friend who was looking for a job. / Она хотела замолвить доброе словечко за своего друга, который искал работу.

Сообщить об ошибке или дополнить