Мрачно
Варианты перевода
gloomily — мрачно, угрюмо, уныло, понуро
Указывает на подавленное, унылое настроение или недостаток света, создающий ощущение тоски и печали. Часто связано с эмоциональным состоянием или атмосферой.
He stared gloomily out the window at the rain. / Он угрюмо (мрачно) смотрел в окно на дождь.
The room was gloomily lit by a single, weak bulb. / Комната была мрачно освещена одной слабой лампочкой.
'We've lost everything,' she said gloomily. / «Мы всё потеряли», — мрачно сказала она.
darkly — угрожающе, зловеще, угрюмо
Часто используется для описания зловещей, угрожающей или пессимистичной манеры говорить или смотреть. Также может означать буквально ‘темно’.
He looked at me darkly, and I knew he was angry. / Он мрачно посмотрел на меня, и я понял, что он сердится.
'There will be consequences,' he muttered darkly. / «Будут последствия», — мрачно пробормотал он.
The forest was darkly mysterious at night. / Ночью лес был мрачно-таинственным.
somberly — серьёзно, торжественно-печально, угрюмо
Подразумевает серьёзность, торжественность и отсутствие веселья, часто в связи с печальными или важными событиями. Эмоционально сдержанно.
The family sat somberly in the first row at the funeral. / Семья мрачно сидела в первом ряду на похоронах.
He nodded somberly, acknowledging the bad news. / Он мрачно кивнул, принимая к сведению плохие новости.
The judge read the verdict somberly. / Судья мрачно зачитал приговор.
grimly — сурово, непреклонно, угрюмо
Описывает суровую, непреклонную решимость перед лицом трудностей или неприятных фактов. Указывает на отсутствие надежды, но с оттенком стойкости.
She smiled grimly and said, 'Let's get this over with.' / Она мрачно улыбнулась и сказала: «Давайте с этим покончим».
The soldiers stared grimly at the battlefield. / Солдаты мрачно смотрели на поле боя.
He worked grimly through the night, determined to finish. / Он мрачно работал всю ночь, полный решимости закончить.
He was grimly aware of the danger. / Он мрачно осознавал опасность.
morosely — угрюмо, понуро, обиженно
Характеризует угрюмое, обиженное и неразговорчивое поведение. Человек в таком состоянии выглядит несчастным и не хочет общаться.
After the argument, he sat morosely in the corner and refused to speak. / После ссоры он мрачно сидел в углу и отказывался разговаривать.
The teenager stared morosely at his plate. / Подросток мрачно уставился в свою тарелку.
'I guess I'll go alone,' he said morosely. / «Полагаю, я пойду один», — мрачно сказал он.
sullenly — угрюмо, насупленно, недовольно
Похоже на ‘morosely’, но акцентирует внимание на молчаливом раздражении, надутости и скрытом гневе. Человек выглядит недовольным и замкнутым.
The child sullenly kicked a stone after being told to go home. / Ребёнок мрачно пнул камень после того, как ему велели идти домой.
She sullenly obeyed her mother's command. / Она мрачно (нехотя) подчинилась приказу матери.
He just shrugged sullenly when I asked him what was wrong. / Он лишь мрачно пожал плечами, когда я спросил, что случилось.
bleakly — безрадостно, безнадёжно, уныло
Используется для описания ситуации или перспективы как безрадостной, лишенной надежды и унылой. Больше относится к оценке ситуации, чем к эмоциям.
He looked bleakly at the company's financial reports. / Он мрачно смотрел на финансовые отчёты компании.
'There's no hope for us,' she stated bleakly. / «У нас нет надежды», — мрачно констатировала она.
The future looked bleakly uncertain. / Будущее выглядело мрачно-неопределённым.
mournfully — скорбно, горестно, печально
Передает глубокую скорбь, печаль, как при оплакивании потери. Имеет самый сильный оттенок грусти.
The dog howled mournfully after its owner left. / Собака печально (скорбно) выла после того, как её хозяин ушёл.
She looked mournfully at the old photograph. / Она скорбно (мрачно) смотрела на старую фотографию.
'He is gone,' she whispered mournfully. / «Его больше нет», — скорбно (мрачно) прошептала она.
