Назваться

Варианты перевода

introduce oneself — назваться, представиться

Представиться, назвать своё имя при знакомстве. Обычно используется в нейтральном или вежливом контексте.

He walked up to the group and introduced himself. / Он подошел к группе и представился (познакомился).

Let me introduce myself. My name is Alex. / Позвольте представиться. Меня зовут Алекс.

The new employee introduced himself to everyone in the office. / Новый сотрудник назвался (представился) всем в офисе.

give one's name — назвать своё имя, представиться

Назвать своё имя, часто в ответ на просьбу. Нейтральный, общеупотребительный вариант.

The receptionist asked him to give his name. / Секретарь попросила его назваться.

He refused to give his name to the police. / Он отказался назваться полиции.

Could you please give your name and address? / Не могли бы вы, пожалуйста, назваться и указать свой адрес?

state one's name — официально назвать имя, представиться

Официально или формально назвать своё имя, например, в суде, на допросе или при заполнении документов.

The witness was asked to state her full name for the record. / Свидетельницу попросили назваться полным именем для протокола.

Before proceeding, you must state your name and purpose of visit. / Прежде чем продолжить, вы должны назваться и указать цель визита.

He clearly stated his name when the officer asked. / Он чётко назвался, когда офицер спросил.

identify oneself — представиться, удостоверить свою личность

Удостоверить свою личность, назвать себя, часто по требованию представителя власти или службы безопасности. Подразумевает не только имя, но и подтверждение того, кто вы есть.

The police officer asked the man to identify himself. / Полицейский попросил мужчину представиться.

The caller refused to identify himself. / Звонивший отказался представиться.

To enter the building, you must identify yourself to the security guard. / Чтобы войти в здание, вы должны назваться охраннику.

call oneself — называть себя, именовать себя

Называть себя кем-либо или каким-либо именем/титулом. Может использоваться как нейтрально, так и для выражения сомнения в правдивости этого утверждения.

He calls himself a poet, but he has never published anything. / Он назвался (называет себя) поэтом, но никогда ничего не публиковал.

She started calling herself 'Anna' after moving to the city. / Она назвалась (стала называть себя) Анной после переезда в город.

They call themselves financial experts, but I have my doubts. / Они назвались (называют себя) финансовыми экспертами, но у меня есть сомнения.

claim to be — утверждать, что являешься, выдавать себя за

Утверждать, что являешься кем-то, претендовать на какой-либо статус или звание. Часто используется, когда есть сомнения в истинности этого утверждения.

The man claimed to be a doctor, but he had no license. / Мужчина назвался врачом, но у него не было лицензии.

She claims to be a long-lost relative to get the inheritance. / Она назвалась давно потерянной родственницей, чтобы получить наследство.

He claimed to be an expert in the field. / Он назвался экспертом в этой области.

go by the name of — использовать имя, быть известным под именем

Использовать определённое имя, которое может не быть настоящим; быть известным под каким-либо именем.

The suspect was going by the name of 'Johnny'. / Подозреваемый назвался именем 'Джонни' (был известен под именем 'Джонни').

In her new life, she decided to go by the name of Maria. / В своей новой жизни она решила назваться Марией.

He's a famous writer who goes by a pen name. / Он известный писатель, который назвался псевдонимом (известен под псевдонимом).

pass oneself off as — выдавать себя за, притворяться

Выдавать себя за кого-либо другого с целью обмана, притворяться кем-то.

He managed to pass himself off as a journalist to get into the press conference. / Он назвался журналистом (выдал себя за журналиста), чтобы попасть на пресс-конференцию.

The con artist passed himself off as a wealthy investor. / Мошенник назвался богатым инвестором.

She tried to pass herself off as a member of the royal family. / Она пыталась назваться (выдать себя за) членом королевской семьи.

Сообщить об ошибке или дополнить