Налетать

Варианты перевода

fly in — налетать, прилетать (о множестве), слетаться

Прилетать в большом количестве, обычно внезапно. Часто используется для описания насекомых или птиц.

A swarm of locusts flew in and destroyed the crops. / Налетела саранча и уничтожила урожай.

Suddenly, a flock of crows flew in, cawing loudly. / Внезапно налетела стая ворон, громко каркая.

Mosquitoes flew in as soon as we opened the window. / Комары налетели, как только мы открыли окно.

swoop down — пикировать, бросаться вниз

Быстро и внезапно снижаться с высоты для атаки. Характерно для хищных птиц.

The eagle swooped down to catch a rabbit. / Орёл бросился (спикировал) вниз, чтобы поймать кролика.

A hawk swooped down on the unsuspecting mouse. / Ястреб налетел на ничего не подозревающую мышь.

We watched the seagulls swoop down to grab pieces of bread. / Мы наблюдали, как чайки налетают, чтобы схватить куски хлеба.

pounce on — набрасываться на

Внезапно набрасываться на кого-либо или что-либо, как хищник на добычу.

The cat hid behind the sofa, ready to pounce on the toy mouse. / Кошка спряталась за диваном, готовая налететь на игрушечную мышку.

A lion can pounce on its prey from a hiding spot. / Лев может налететь на свою добычу из засады.

The journalists pounced on the politician as soon as he left the building. / Журналисты налетели на политика, как только он вышел из здания.

attack suddenly — внезапно нападать, атаковать

Общее значение: внезапно нападать. Может использоваться для описания военных действий, животных или даже критики.

The enemy troops attacked suddenly at dawn. / Вражеские войска внезапно налетели на рассвете.

A stray dog suddenly attacked the postman. / Бродячая собака внезапно налетела (напала) на почтальона.

He felt as if a strong wind had suddenly attacked him. / Он почувствовал, будто на него внезапно налетел сильный ветер.

flock — слетаться, стекаться, сбегаться толпой

Собираться или прилетать в большом количестве, толпой. Используется для людей, птиц, животных.

Tourists flock to the city during the summer festival. / Туристы налетают (съезжаются) в город во время летнего фестиваля.

Shoppers flocked to the stores for the holiday sales. / Покупатели налетели на магазины ради праздничных распродаж.

Pigeons flocked to the square as soon as I opened a bag of seeds. / Голуби налетели (слетелись) на площадь, как только я открыл пакет с семечками.

collide with — сталкиваться с, врезаться в

Сталкиваться с чем-либо в движении. Часто подразумевает сильный удар и повреждения.

The car skidded on the ice and collided with a tree. / Машину занесло на льду, и она налетела на дерево.

A small boat collided with a huge tanker in the fog. / Маленькая лодка в тумане налетела на огромный танкер.

He wasn't looking where he was going and collided with a lamppost. / Он не смотрел, куда идёт, и налетел на фонарный столб.

run into — врезаться в, натолкнуться на

Сталкиваться с чем-либо или кем-либо, обычно случайно или по неосторожности. Менее формальный перевод ‘collide with’.

Be careful not to run into the glass door. / Осторожно, не налети на стеклянную дверь.

He was texting while walking and ran into a passerby. / Он писал сообщение на ходу и налетел на прохожего.

The cyclist lost control and ran into a fence. / Велосипедист потерял управление и налетел на забор.

bump into — натолкнуться на, задеть, случайно столкнуться

Слегка столкнуться, натолкнуться на кого-то или что-то, обычно без серьезных последствий.

I'm so sorry, I didn't see you and bumped into you. / Прошу прощения, я вас не заметил и налетел на вас.

He bumped into the table in the dark and knocked over a vase. / В темноте он налетел на стол и опрокинул вазу.

She turned around quickly and bumped into a waiter carrying a tray. / Она быстро обернулась и налетела на официанта, несшего поднос.

cost a pretty penny — влететь в копеечку, дорого обойтись

Разговорное выражение, означающее ‘обойтись очень дорого’, ‘влететь в копеечку’.

This car repair is going to cost a pretty penny. / Этот ремонт машины налетит на кругленькую сумму (влетит в копеечку).

We had a great vacation, but it cost a pretty penny. / Мы отлично отдохнули, но это нам набежало на приличные деньги.

Restoring an old house can cost a pretty penny. / Реставрация старого дома может дорого обойтись (налететь на большие расходы).

Сообщить об ошибке или дополнить