Насильно
Варианты перевода
forcibly — насильно, силой, принудительно, насильственно
Наречие, которое подчеркивает применение физической силы для преодоления сопротивления. Часто используется, когда кого-то заставляют переместиться или что-то сделать с применением силы.
The police forcibly entered the building. / Полиция насильно вошла в здание.
He was forcibly removed from the premises. / Его насильно вывели из помещения.
The demonstrators were forcibly dispersed by the authorities. / Демонстранты были насильно разогнаны властями.
She claimed she was forcibly held against her will. / Она утверждала, что ее насильно удерживали против ее воли.
by force — силой, путём применения силы
Фраза, синонимичная ‘forcibly’. Также указывает на использование физической силы или принуждения. Обычно ставится после глагола.
The army seized the city by force. / Армия захватила город силой (насильно).
They opened the locked door by force. / Они вскрыли запертую дверь силой (насильно).
You can't make people change their minds by force. / Нельзя заставить людей изменить свое мнение насильно.
He was taken from his home by force. / Его силой увезли из собственного дома.
against one's will — против воли, вопреки желанию, принудительно
Выражение, которое делает акцент на отсутствии согласия и на том, что действие совершается вопреки желанию человека. Не всегда подразумевает физическую силу, может включать психологическое давление.
She was forced to sign the contract against her will. / Ее заставили подписать контракт против ее воли (насильно).
He was detained against his will for several hours. / Его насильно удерживали в течение нескольких часов.
No one can be made to work against their will. / Никого нельзя заставлять работать насильно (против воли).
under duress — под давлением, под принуждением, из-под палки
Более формальное и юридическое выражение. Означает, что кто-то совершает действие под угрозой, давлением или принуждением. Часто используется в контексте подписания документов или дачи показаний.
He claimed he signed the confession under duress. / Он утверждал, что подписал признание под давлением (насильно).
Any contract signed under duress is not legally valid. / Любой договор, подписанный под принуждением, не имеет юридической силы.
She gave the statement to the police under duress. / Она дала показания полиции под давлением (насильно).
under compulsion — по принуждению, под давлением, вынужденно
Означает ‘под принуждением’. Указывает на то, что действие совершается из-за непреодолимой силы или давления, которое заставляет человека поступить определенным образом, часто вопреки его желанию.
He acted under compulsion and could not be held responsible. / Он действовал по принуждению (насильно) и не мог нести ответственность.
She seemed to be speaking under some sort of compulsion. / Казалось, она говорила как будто по принуждению (насильно).
They paid the ransom under compulsion to save their son. / Они заплатили выкуп по принуждению (насильно), чтобы спасти своего сына.
by compulsion — по принуждению, принудительно
Путём принуждения; из-за того, что заставили.
Children should learn because they want to, not by compulsion. / Дети должны учиться, потому что они этого хотят, а не по принуждению (насильно).
He was made to join the army by compulsion. / Его заставили пойти в армию насильно (по принуждению).
Attendance at the weekly meeting is by compulsion. / Присутствие на еженедельном собрании является принудительным (обязательным).
coercively — принудительно, насильственно
Наречие, образованное от слова ‘coercion’ (принуждение). Это более формальный и менее употребительный синоним слова ‘forcibly’. Указывает на использование принуждения, угроз или силы для достижения цели.
The government acted coercively to suppress the protests. / Правительство действовало насильственно, чтобы подавить протесты.
He coercively obtained her signature on the document. / Он получил ее подпись на документе насильно (путем принуждения).
You cannot coercively impose your political views on others. / Нельзя насильно навязывать свои политические взгляды другим.
