Невпопад

Варианты перевода

out of place — невпопад, неуместно, не к месту

Описывает что-то (замечание, шутку, поведение), что является неуместным в определённой социальной ситуации или обстановке.

His joke felt completely out of place at the serious meeting. / Его шутка была совершенно невпопад на серьёзном собрании.

She suddenly started laughing, and it sounded very out of place. / Она вдруг начала смеяться, и это прозвучало очень невпопад.

His casual clothes looked out of place at the formal dinner. / Его повседневная одежда выглядела неуместно на официальном ужине.

inappropriately — неуместно, неподобающе, несоответствующе

Более общее слово, означающее ‘несоответствующим образом’, ‘неуместно’. Охватывает широкий спектр ситуаций, от неподходящих комментариев до неправильного поведения.

He always seems to laugh inappropriately during sad movie scenes. / Кажется, он всегда смеётся невпопад во время грустных сцен в кино.

To ask about her personal life was to behave inappropriately. / Спрашивать о её личной жизни было неуместно (означало вести себя невпопад).

The politician commented inappropriately on the tragic event. / Политик невпопад прокомментировал трагическое событие.

at the wrong time — не вовремя, несвоевременно, в неподходящий момент

Подчёркивает аспект времени. Указывает, что действие или высказывание было сделано в неподходящий, неудачный момент.

He always calls at the wrong time, usually when I'm busy. / Он всегда звонит невпопад (не вовремя), обычно когда я занят.

His question came at the wrong time, interrupting the speaker. / Его вопрос прозвучал невпопад, прервав выступающего.

She has a talent for showing up at the wrong time. / У неё талант появляться невпопад (в самый неподходящий момент).

irrelevantly — не по теме, не к месту, не по существу

Означает ‘не по теме’, ‘не относящийся к делу’. Используется, когда кто-то говорит что-то, не связанное с текущим разговором.

He irrelevantly brought up politics during a conversation about music. / Он совершенно невпопад заговорил о политике во время разговора о музыке.

She kept interrupting with irrelevantly personal stories. / Она постоянно перебивала, невпопад рассказывая личные истории.

The student answered irrelevantly, clearly not understanding the question. / Студент ответил невпопад, очевидно, не поняв вопроса.

randomly — беспорядочно, случайно, вразнобой, наугад

Указывает на отсутствие логики, системы или связи с происходящим. Действие или высказывание кажется случайным, вырванным из контекста.

He would randomly shout out words during the lecture. / Он невпопад выкрикивал слова во время лекции.

She just randomly started talking about her childhood. / Она просто ни с того ни с сего (невпопад) начала говорить о своём детстве.

The witness answered the questions randomly, confusing everyone. / Свидетель отвечал на вопросы невпопад (вразнобой), сбивая всех с толку.

out of sync — несинхронно, не в такт, вразнобой

Буквально ‘несинхронно’. Используется для описания движений, звуков или процессов, которые не согласованы друг с другом.

The dancers were completely out of sync with the music. / Танцоры двигались совершенно невпопад музыке.

The audio and video on this file are out of sync. / Звук и видео в этом файле не совпадают (идут невпопад).

He tried to clap along, but he was always out of sync. / Он пытался хлопать в такт, но у него всегда получалось невпопад.

off-key — фальшиво, не в тон

Конкретный музыкальный термин, означающий ‘фальшиво’. Прямой перевод для ‘петь невпопад’ в значении ‘не попадать в ноты’.

He loves to sing in the shower, always loudly and off-key. / Он любит петь в душе, всегда громко и невпопад (фальшиво).

The whole choir went slightly off-key in the last verse. / Весь хор в последнем куплете начал немного петь невпопад (фальшивить).

She has a good voice but sometimes sings off-key when she's nervous. / У неё хороший голос, но иногда она поёт невпопад (фальшивит), когда нервничает.

beside the point — не по существу, не к делу, не по теме

Означает ‘не по существу’, ‘не относится к делу’. Используется, когда комментарий или аргумент не имеет отношения к главной теме обсуждения.

Whether you like the movie or not is beside the point; we are discussing its budget. / Нравится тебе фильм или нет — это невпопад (не имеет значения), мы обсуждаем его бюджет.

Her reply was completely beside the point. / Её ответ был совершенно невпопад (не по существу).

He kept making comments that were totally beside the point. / Он постоянно отпускал комментарии, которые были абсолютно невпопад (не по теме).

inopportunely — несвоевременно, некстати, не вовремя

Более формальный синоним для ‘at the wrong time’ (несвоевременно, неуместно по времени).

The phone rang most inopportunely, just as we sat down to eat. / Телефон зазвонил крайне невпопад (несвоевременно), как раз когда мы сели ужинать.

He inopportunely decided to bring up a controversial topic. / Он весьма невпопад (не вовремя) решил поднять спорную тему.

Her reminder about the deadline came inopportunely late. / Её напоминание о сроке сдачи было сделано несвоевременно (невпопад) поздно.

amiss — не так, не то, неладно

Означает ‘не так’, ‘неправильно’, ‘неладно’. Часто используется во фразах ‘to say something amiss’ (сказать что-то не то / невпопад) или ‘to take something amiss’ (неправильно понять, обидеться).

Forgive me if I have said something amiss. / Простите, если я сказал что-то невпопад (не то).

He was afraid to speak for fear of saying something amiss. / Он боялся говорить, опасаясь сказать что-нибудь невпопад.

Did I say anything amiss? You seem upset. / Я сказал что-то не так (невпопад)? Ты кажешься расстроенным.

not to the point — не по существу, не по делу, не в тему

Прямой перевод для ‘не по существу’, ‘не по делу’. Похоже на ‘beside the point’ и ‘irrelevantly’.

His answer was long, but completely not to the point. / Его ответ был длинным, но совершенно невпопад (не по существу).

Let's not waste time on comments that are not to the point. / Давайте не будем тратить время на комментарии, которые звучат невпопад (не по делу).

Everything he said during the debate was not to the point. / Всё, что он говорил во время дебатов, было невпопад.

Сообщить об ошибке или дополнить