Недвижимый

Варианты перевода

immovable — недвижимый, неподвижный, незыблемый, непоколебимый

Неспособный к движению, прочно закрепленный. Часто используется для описания физических объектов, которые невозможно сдвинуть, а также в переносном смысле для описания убеждений или решений.

The safe was too heavy and completely immovable. / Сейф был слишком тяжелым и совершенно недвижимым.

He stood in the doorway, an immovable obstacle. / Он стоял в дверном проеме, как недвижимое препятствие.

Her opinion on the matter was immovable. / Ее мнение по этому вопросу было непоколебимым (недвижимым).

The ancient monoliths are immovable landmarks. / Древние монолиты — это недвижимые ориентиры.

motionless — неподвижный, без движения

Полностью лишенный движения, находящийся в состоянии покоя. Часто описывает живых существ или объекты, которые временно не двигаются.

The cat waited, motionless, for the mouse to appear. / Кошка ждала, недвижимая, пока появится мышь.

He lay on his back, motionless, staring at the ceiling. / Он лежал на спине без движения (недвижимо), глядя в потолок.

The hot summer air was completely motionless. / Жаркий летний воздух был абсолютно неподвижен (недвижим).

The soldiers stood motionless on guard. / Солдаты стояли на страже неподвижно.

immobile — неподвижный, обездвиженный

Неспособный двигаться или быть передвинутым. Часто используется в медицине или для описания техники и людей, которые не могут передвигаться.

A broken leg kept him immobile for two months. / Сломанная нога сделала его неподвижным на два месяца.

The traffic was dense, and the cars were almost immobile. / Движение было плотным, и машины были почти недвижимы.

She sat immobile with shock. / Она сидела недвижимо, в состоянии шока.

stationary — неподвижный, стационарный

Не движущийся, находящийся в одном положении. Часто используется для описания объектов, которые находятся в состоянии покоя в отличие от движущихся (например, неподвижная машина в потоке).

I collided with a stationary vehicle. / Я столкнулся с неподвижно стоящим транспортным средством.

It is easier to aim at a stationary target. / Легче целиться в неподвижную мишень.

The train was stationary for 30 minutes due to a technical problem. / Поезд стоял неподвижно 30 минут из-за технической проблемы.

fixed — закрепленный, неподвижный, фиксированный

Прочно закрепленный, установленный в определенном положении и не предназначенный для перемещения.

The bench is fixed to the ground. / Скамейка неподвижно закреплена на земле.

He looked at her with a fixed gaze. / Он смотрел на нее неподвижным взглядом.

The telescope is on a fixed mounting. / Телескоп находится на неподвижном креплении.

Unlike office chairs, these seats are fixed in place. / В отличие от офисных стульев, эти сиденья неподвижно закреплены.

still — неподвижный, тихий, спокойный, застывший

Находящийся в состоянии покоя, без движения или шума. Часто используется для описания людей, животных, воды или воздуха.

The lake was perfectly still. / Озеро было совершенно неподвижным.

Keep still while I put the bandage on. / Стой (или лежи) неподвижно, пока я накладываю повязку.

The house was strangely still and quiet. / В доме было странно неподвижно и тихо.

The deer stood still for a moment before running away. / Олень на мгновение замер неподвижно, прежде чем убежать.

unmovable — недвижимый, незыблемый, непоколебимый

Синоним ‘immovable’. Означает то, что невозможно сдвинуть с места; непоколебимый.

The huge wardrobe was practically unmovable. / Огромный шкаф был практически недвижимым.

Like an unmovable mountain, he stood his ground. / Словно несокрушимая (недвижимая) гора, он стоял на своем.

Her faith in him was unmovable. / Ее вера в него была непоколебимой (незыблемой).

real — недвижимый (в составе термина)

Используется в юридическом и экономическом контексте в словосочетаниях ‘real estate’ или ‘real property’ для обозначения недвижимости (земли и зданий).

She decided to invest her money in real property. / Она решила вложить свои деньги в недвижимое имущество.

The transfer of real property requires official registration. / Передача недвижимого имущества требует официальной регистрации.

Taxes on real property can be quite high. / Налоги на недвижимое имущество могут быть довольно высокими.

bedridden — прикованный к постели, лежачий

Прикованный к постели из-за болезни или старости. Описывает человека, который не может вставать с кровати.

He was bedridden for the last two years of his life. / Последние два года своей жизни он был прикован к постели.

The illness left her completely bedridden. / Болезнь сделала ее совершенно недвижимой (прикованной к постели).

Caring for a bedridden patient requires a lot of patience. / Уход за лежачим (прикованным к постели) больным требует большого терпения.

Сообщить об ошибке или дополнить