Незадачливый
Варианты перевода
unlucky — незадачливый, невезучий, неудачливый, несчастливый
Основное и самое прямое значение. Описывает человека или событие, которым сопутствует неудача из-за случайного стечения обстоятельств.
He is very unlucky in love. / Ему очень не везёт в любви.
She was an unlucky gambler who lost all her money. / Она была незадачливой картежницей, которая проиграла все свои деньги.
It was an unlucky day; I missed my bus and then lost my wallet. / Это был неудачный день; я опоздал на автобус, а потом потерял кошелек.
Some people are just born unlucky, I guess. / Наверное, некоторые люди просто рождаются невезучими.
hapless — несчастный, невезучий, бедолага
Более книжный или формальный синоним для ‘unlucky’. Подчёркивает, что человек является несчастной жертвой обстоятельств, и часто вызывает сочувствие.
The hapless tourists were stranded at the airport for three days. / Незадачливые туристы застряли в аэропорту на три дня.
He plays the role of a hapless loser in the new film. / В новом фильме он играет роль незадачливого неудачника.
The hapless fellow was simply in the wrong place at the wrong time. / Этот бедолага просто оказался не в том месте и не в то время.
unfortunate — несчастный, неудачливый, досадный
Широкое по значению слово. Когда используется для описания человека, оно означает, что ему не повезло или он находится в трудной, вызывающей сожаление ситуации. Часто звучит более сочувственно, чем ‘unlucky’.
He was an unfortunate man who never seemed to succeed at anything. / Он был незадачливым человеком, которому, казалось, ничего не удавалось.
The unfortunate traveler lost his passport on the very first day of his trip. / Незадачливый путешественник потерял паспорт в самый первый день своей поездки.
She's been very unfortunate with her health lately. / Ей очень не везло со здоровьем в последнее время.
ill-fated — обречённый, злосчастный, роковой
Используется для описания чего-то, что было обречено на провал или трагический конец с самого начала. Часто относится не к человеку в целом, а к конкретному начинанию, путешествию или событию.
It was an ill-fated attempt to climb the mountain in winter. / Это была многострадальная (обречённая на провал) попытка взойти на гору зимой.
The story is about two ill-fated lovers. / Эта история о двух влюблённых со злополучной судьбой.
Their ill-fated business venture ended in bankruptcy. / Их незадачливое деловое начинание закончилось банкротством.
jinxed — проклятый, сглаженный, невезучий
Разговорный вариант. Означает, что кто-то или что-то приносит неудачу, как будто на нём сглаз или проклятие. Имеет оттенок суеверия.
He felt he was jinxed after failing his driving test for the fifth time. / Он чувствовал себя проклятым (незадачливым), провалив экзамен по вождению в пятый раз.
I think this car is jinxed; it's always breaking down. / Я думаю, эта машина какая-то злополучная (проклятая); она постоянно ломается.
The project seemed jinxed from the very beginning. / Проект казался каким-то сглаженным с самого начала.
luckless — невезучий, неудачливый, несчастливый
Прямой и несколько поэтичный синоним слова ‘unlucky’. Буквально означает ‘лишённый удачи’, ‘безудачный’.
The luckless hero failed at every task he undertook. / Незадачливый герой терпел неудачу в каждом деле, за которое брался.
She told me the story of her luckless search for a job. / Она рассказала мне историю своих безуспешных (незадачливых) поисков работы.
He was a brilliant but luckless inventor whose creations never took off. / Он был гениальным, но незадачливым изобретателем, чьи творения так и не стали популярными.
