Незадачливый

Варианты перевода

unlucky — незадачливый, невезучий, неудачливый, несчастливый

Основное и самое прямое значение. Описывает человека или событие, которым сопутствует неудача из-за случайного стечения обстоятельств.

He is very unlucky in love. / Ему очень не везёт в любви.

She was an unlucky gambler who lost all her money. / Она была незадачливой картежницей, которая проиграла все свои деньги.

It was an unlucky day; I missed my bus and then lost my wallet. / Это был неудачный день; я опоздал на автобус, а потом потерял кошелек.

Some people are just born unlucky, I guess. / Наверное, некоторые люди просто рождаются невезучими.

hapless — несчастный, невезучий, бедолага

Более книжный или формальный синоним для ‘unlucky’. Подчёркивает, что человек является несчастной жертвой обстоятельств, и часто вызывает сочувствие.

The hapless tourists were stranded at the airport for three days. / Незадачливые туристы застряли в аэропорту на три дня.

He plays the role of a hapless loser in the new film. / В новом фильме он играет роль незадачливого неудачника.

The hapless fellow was simply in the wrong place at the wrong time. / Этот бедолага просто оказался не в том месте и не в то время.

unfortunate — несчастный, неудачливый, досадный

Широкое по значению слово. Когда используется для описания человека, оно означает, что ему не повезло или он находится в трудной, вызывающей сожаление ситуации. Часто звучит более сочувственно, чем ‘unlucky’.

He was an unfortunate man who never seemed to succeed at anything. / Он был незадачливым человеком, которому, казалось, ничего не удавалось.

The unfortunate traveler lost his passport on the very first day of his trip. / Незадачливый путешественник потерял паспорт в самый первый день своей поездки.

She's been very unfortunate with her health lately. / Ей очень не везло со здоровьем в последнее время.

ill-fated — обречённый, злосчастный, роковой

Используется для описания чего-то, что было обречено на провал или трагический конец с самого начала. Часто относится не к человеку в целом, а к конкретному начинанию, путешествию или событию.

It was an ill-fated attempt to climb the mountain in winter. / Это была многострадальная (обречённая на провал) попытка взойти на гору зимой.

The story is about two ill-fated lovers. / Эта история о двух влюблённых со злополучной судьбой.

Their ill-fated business venture ended in bankruptcy. / Их незадачливое деловое начинание закончилось банкротством.

jinxed — проклятый, сглаженный, невезучий

Разговорный вариант. Означает, что кто-то или что-то приносит неудачу, как будто на нём сглаз или проклятие. Имеет оттенок суеверия.

He felt he was jinxed after failing his driving test for the fifth time. / Он чувствовал себя проклятым (незадачливым), провалив экзамен по вождению в пятый раз.

I think this car is jinxed; it's always breaking down. / Я думаю, эта машина какая-то злополучная (проклятая); она постоянно ломается.

The project seemed jinxed from the very beginning. / Проект казался каким-то сглаженным с самого начала.

luckless — невезучий, неудачливый, несчастливый

Прямой и несколько поэтичный синоним слова ‘unlucky’. Буквально означает ‘лишённый удачи’, ‘безудачный’.

The luckless hero failed at every task he undertook. / Незадачливый герой терпел неудачу в каждом деле, за которое брался.

She told me the story of her luckless search for a job. / Она рассказала мне историю своих безуспешных (незадачливых) поисков работы.

He was a brilliant but luckless inventor whose creations never took off. / Он был гениальным, но незадачливым изобретателем, чьи творения так и не стали популярными.

Сообщить об ошибке или дополнить