Немалый

Варианты перевода

considerable — немалый, значительный, существенный, порядочный

Описывает что-либо большое по размеру, количеству или важности; значительный, существенный.

The project required a considerable amount of time and effort. / Проект потребовал значительного количества времени и усилий.

He inherited a considerable fortune from his grandfather. / Он унаследовал немалое состояние от своего деда.

There is a considerable difference between their opinions. / Между их мнениями существует немалая разница.

The storm caused considerable damage to the coastal towns. / Шторм нанёс немалый ущерб прибрежным городам.

significant — значительный, важный, существенный

Подчёркивает важность или заметность чего-либо. Переводится как ‘значительный’, ‘важный’, ‘существенный’. Часто указывает на то, что что-то имеет особое значение или последствия.

There has been a significant increase in prices. / Произошло значительное (важное) повышение цен.

She played a significant role in the negotiations. / Она сыграла немалую роль в переговорах.

This discovery is of significant importance to science. / Это открытие имеет немалую важность для науки.

substantial — существенный, солидный, значительный

Описывает что-то большое по размеру, количеству или ценности; ‘существенный’, ‘солидный’, ‘крепкий’. Часто подразумевает основательность и реальную ценность.

The company made a substantial profit this year. / В этом году компания получила существенную прибыль.

We have received a substantial number of applications. / Мы получили немалое количество заявок.

He ate a substantial breakfast before the long journey. / Он съел немалый (основательный) завтрак перед долгой поездкой.

Substantial changes are planned for the city center. / Для центра города запланированы немалые (существенные) изменения.

sizable — порядочного размера, немаленький, внушительный

Просто указывает на большой размер; ‘немаленький’, ‘порядочного размера’. Это слово менее формально, чем ‘considerable’ или ‘substantial’, и фокусируется именно на физическом или количественном размере.

They moved into a sizable house in the suburbs. / Они переехали в немалый (порядочного размера) дом в пригороде.

A sizable portion of the budget was allocated to education. / Немалая часть бюджета была выделена на образование.

He has a sizable collection of rare stamps. / У него немалая коллекция редких марок.

no small — немалый, немаленький

Буквальный перевод ‘не малый’. Это выражение используется для усиления и подчёркивания, что что-то на самом деле большое или важное. Часто встречается в более формальной или литературной речи.

It was no small achievement to finish the marathon. / Завершить марафон было немалым достижением.

This is a matter of no small importance. / Это дело немалой важности.

Organizing the festival was no small task. / Организация фестиваля была немалой задачей.

not inconsiderable — весьма значительный, немалый

Формальное выражение, являющееся двойным отрицанием (‘не незначительный’), что означает ‘весьма значительный’. Используется для подчёркнутого и сдержанного утверждения о важности или размере чего-либо.

Her influence on the decision was not inconsiderable. / Её влияние на решение было немалым (весьма значительным).

He has a not inconsiderable talent for painting. / У него немалый талант к живописи.

The risks involved are not inconsiderable. / Связанные с этим риски немалые.

hefty — солидный, здоровенный, порядочный

Неформальное слово, означающее ‘здоровенный’, ‘увесистый’, ‘солидный’. Часто используется для описания больших сумм денег, предметов или даже людей. Имеет более разговорный оттенок.

The book has a hefty price tag. / У этой книги немалая цена.

She gave the door a hefty push. / Она сильно (здорово) толкнула дверь.

He faces a hefty fine if found guilty. / Ему грозит немалый штраф, если его признают виновным.

Сообщить об ошибке или дополнить