Ненароком

Варианты перевода

unintentionally — ненароком, неумышленно, непреднамеренно, без умысла

Означает ‘неумышленно’, ‘непреднамеренно’. Делает акцент на отсутствии умысла или злого намерения. Часто используется в более формальной речи.

She unintentionally offended him with her remark. / Она ненароком (неумышленно) обидела его своим замечанием.

I'm sorry, I unintentionally deleted the important file. / Простите, я ненароком (непреднамеренно) удалил важный файл.

The sensitive information was unintentionally disclosed. / Конфиденциальная информация была раскрыта неумышленно.

inadvertently — по невнимательности, по неосторожности, нечаянно

Означает ‘по невнимательности’, ‘по неосторожности’. Подразумевает, что что-то произошло случайно, потому что человек не обратил должного внимания или был неосторожен.

He inadvertently revealed their secret plan. / Он ненароком (по неосторожности) раскрыл их секретный план.

I inadvertently picked up the wrong coat. / Я ненароком (по невнимательности) взял не то пальто.

She inadvertently pressed the 'delete all' button. / Она ненароком (нечаянно) нажала кнопку 'удалить всё'.

The company inadvertently sent the email to all its customers. / Компания по невнимательности разослала письмо всем своим клиентам.

by accident — случайно, нечаянно

Очень распространенное выражение, означающее ‘случайно’, ‘нечаянно’. Указывает на то, что событие произошло без плана или намерения, часто с негативным результатом.

I broke your favorite cup by accident. / Я ненароком (случайно) разбил твою любимую чашку.

He spilled the juice on the carpet by accident. / Он случайно (ненароком) пролил сок на ковер.

She found the keys by accident while looking for something else. / Она ненароком нашла ключи, когда искала что-то другое.

accidentally — случайно, нечаянно

Наречие, полный синоним выражения ‘by accident’. Также переводится как ‘случайно’, ‘нечаянно’ и описывает случайное действие.

I accidentally stepped on his foot in the crowded bus. / Я случайно (ненароком) наступил ему на ногу в переполненном автобусе.

The window was accidentally left open all night. / Окно случайно (нечаянно) оставили открытым на всю ночь.

He accidentally sent the message to his boss. / Он ненароком отправил сообщение своему начальнику.

by chance — случайно, по воле случая

Указывает на то, что что-то произошло по воле случая, без всякого плана. Часто используется для описания неожиданных встреч или находок.

I met an old friend by chance on the street yesterday. / Я вчера случайно встретил старого друга на улице.

She discovered the little cafe purely by chance. / Она нашла это маленькое кафе совершенно случайно.

He found a valuable coin by chance while walking in the park. / Он случайно нашел ценную монету, гуляя в парке.

unwittingly — невольно, неосознанно, сам того не ведая

Подчеркивает, что человек не осознавал ии не подозревал о последствиях своих действий. Переводится как ‘невольно’, ‘сам того не зная/ведая’.

He unwittingly became a part of a criminal scheme. / Он невольно (сам того не зная) стал частью преступной схемы.

She had unwittingly insulted the host. / Она ненароком (неосознанно) оскорбила хозяина дома.

By telling the story, I unwittingly revealed her secret. / Рассказывая эту историю, я ненароком раскрыл ее секрет.

by mistake — по ошибке, ошибочно

Означает ‘по ошибке’. Используется, когда было совершено неправильное действие, сделан неверный выбор или что-то перепутано.

I'm sorry, I took your bag by mistake. / Извините, я взял вашу сумку по ошибке.

He dialed the wrong number by mistake. / Он по ошибке набрал не тот номер.

The package was delivered to our house by mistake. / Посылку доставили в наш дом по ошибке.

She added salt instead of sugar by mistake. / Она ненароком (по ошибке) добавила соль вместо сахара.

Сообщить об ошибке или дополнить