Необитаемый

Варианты перевода

uninhabited — необитаемый, незаселённый, безлюдный

Основной и самый точный перевод. Означает, что в месте (на острове, в доме, в регионе) никто не живёт постоянно. Не несёт дополнительной эмоциональной окраски.

They were shipwrecked on an uninhabited island. / Они потерпели кораблекрушение на пустынном (необитаемом) острове.

This part of the country is largely uninhabited. / Эта часть страны по большей части необитаема.

The old mansion has been uninhabited for decades. / Старый особняк стоит необитаемым уже несколько десятилетий.

Scientists are exploring previously uninhabited regions of the Amazon. / Учёные исследуют ранее необитаемые регионы Амазонки.

deserted — покинутый, заброшенный, опустевший, пустынный

Подразумевает, что место было покинуто, люди ушли оттуда, оставив его пустым. Часто используется для описания городов, деревень или зданий, которые когда-то были полны жизни.

A deserted island is a classic setting for adventure stories. / Необитаемый (покинутый) остров — это классическое место действия для приключенческих историй.

The explorers came across a deserted village in the mountains. / Исследователи наткнулись на заброшенную (покинутую) деревню в горах.

The mining town became deserted when the gold ran out. / Шахтёрский городок стал необитаемым (заброшенным), когда закончилось золото.

unpopulated — незаселённый, безлюдный

Очень близко по значению к ‘uninhabited’. Означает ‘не имеющий населения’. Часто используется для описания больших территорий, таких как регионы, страны или целые планеты.

Vast areas of Australia are virtually unpopulated. / Огромные территории Австралии практически не заселены (необитаемы).

Mars is an unpopulated planet. / Марс — необитаемая планета.

The government encouraged people to move to the unpopulated northern territories. / Правительство поощряло людей переезжать в незаселённые северные территории.

desolate — пустынный, заброшенный, унылый, мрачный, безжизненный

Передаёт не только отсутствие людей, но и чувство запустения, уныния и тоски. Описывает мрачное, суровое и безжизненное место.

They crossed a desolate, windswept landscape. / Они пересекали пустынный, обдуваемый ветрами ландшафт.

After the war, the city was a desolate wasteland. / После войны город представлял собой унылую (мрачную) пустошь.

She felt a sense of sadness looking at the desolate coastline. / Она почувствовала грусть, глядя на пустынное (унылое) побережье.

unoccupied — незанятый, свободный, пустующий

Чаще всего означает ‘незанятый’ в данный момент. Применимо к зданиям, комнатам или земле. Может означать, что там временно или постоянно никто не живёт.

The house next door has been unoccupied for a year. / Соседний дом пустует (необитаем) уже год.

According to the map, this is unoccupied territory. / Согласно карте, это незанятая (необитаемая) территория.

All the apartments in the building are currently unoccupied. / Все квартиры в этом здании в данный момент не заняты (пустуют).

desert — пустынный

Используется как прилагательное, особенно в устойчивом выражении ‘desert island’ (необитаемый остров). Описывает место, которое является диким и пустынным.

The story is about a family stranded on a desert island. / Это история о семье, застрявшей на необитаемом острове.

What three things would you take with you to a desert island? / Какие три вещи вы бы взяли с собой на необитаемый остров?

He lived like a hermit in a desert landscape. / Он жил как отшельник среди пустынного (необитаемого) пейзажа.

Сообщить об ошибке или дополнить