Необходимый
Варианты перевода
necessary — необходимый, нужный, требуемый
Указывает на то, что что-то требуется для определённой цели или ситуации; то, без чего нельзя обойтись.
It is necessary to complete the form in block letters. / Нужно (необходимо) заполнять бланк печатными буквами.
A good diet is necessary for a healthy life. / Хорошее питание необходимо для здоровой жизни.
Is it really necessary to go there now? / Действительно ли необходимо идти туда сейчас?
They don't have the necessary skills for the job. / У них нет необходимых навыков для этой работы.
essential — важнейший, ключевой, жизненно важный, неотъемлемый
Более сильное слово, чем ‘necessary’. Означает ‘крайне необходимый’, ‘основополагающий’, ‘жизненно важный’. Указывает на то, без чего что-либо не может существовать или функционировать должным образом.
Water is essential for all living things. / Вода необходима (жизненно важна) для всего живого.
Patience is essential for a teacher. / Терпение крайне необходимо для учителя.
It is essential that you arrive on time. / Крайне необходимо, чтобы вы прибыли вовремя.
They discussed the essential features of the new plan. / Они обсудили необходимые (ключевые) особенности нового плана.
required — требуемый, обязательный
Означает ‘требуемый’ согласно правилу, закону, инструкции или условиям. Часто используется в формальном или официальном контексте.
A visa is required to enter the country. / Для въезда в страну необходима (требуется) виза.
All the required documents have been submitted. / Все необходимые (требуемые) документы были поданы.
The required amount of experience for this position is five years. / Необходимый (требуемый) опыт работы для этой должности — пять лет.
This book is required reading for the course. / Эта книга необходима (обязательна) для прочтения в рамках курса.
needed — нужный
Простой и распространенный перевод, очень близкий к ‘нужный’. Менее формальный, чем ‘necessary’ или ‘required’. Часто используется в разговорной речи.
Your help is greatly needed. / Очень нужна твоя помощь.
We have all the information needed to make a decision. / У нас есть вся необходимая информация для принятия решения.
A bit more salt is needed in this soup. / В этот суп необходимо (нужно) добавить еще немного соли.
indispensable — незаменимый, совершенно необходимый
Очень сильное слово, означающее ‘незаменимый’, ‘совершенно необходимый’. Используется, чтобы подчеркнуть, что без кого-то или чего-то невозможно обойтись.
A good dictionary is indispensable for learning a language. / Хороший словарь совершенно необходим (незаменим) для изучения языка.
She became indispensable to the team. / Она стала незаменимой (крайне необходимой) для команды.
In the army, a can opener is an indispensable tool. / В армии консервный нож — это незаменимый (совершенно необходимый) инструмент.
requisite — требуемый, надлежащий
Формальное слово, синоним ‘required’. Означает ‘требуемый для определенной цели’. Часто используется в официальных документах или академическом языке.
She has the requisite skills for the job. / У нее есть необходимые (требуемые) навыки для этой работы.
Please fill out the requisite forms. / Пожалуйста, заполните необходимые (требуемые) бланки.
He lacks the requisite experience to lead the project. / Ему не хватает необходимого опыта, чтобы возглавить проект.
vital — жизненно важный, ключевой, крайне важный
Означает ‘жизненно важный’, ‘крайне необходимый’ для успеха, существования или функционирования чего-либо. Указывает на очень высокую степень важности.
It is vital to get medical help immediately. / Жизненно необходимо немедленно получить медицинскую помощь.
The heart performs a vital function in the body. / Сердце выполняет жизненно необходимую функцию в организме.
His contribution was vital to the project's success. / Его вклад был жизненно необходим для успеха проекта.
Good communication is vital in any relationship. / Хорошее общение жизненно необходимо в любых отношениях.
imperative — крайне необходимый, настоятельный, обязательный, безотлагательный
Очень сильное и формальное слово, означающее ‘крайне необходимый’, ‘безотлагательный’, ‘обязательный к исполнению’. Подчеркивает срочность и абсолютную необходимость действия.
It is imperative that we act now before the situation gets worse. / Крайне необходимо действовать сейчас, пока ситуация не ухудшилась.
For the company to survive, a change in strategy is imperative. / Для выживания компании смена стратегии абсолютно необходима.
It is imperative to follow the safety regulations strictly. / Безусловно необходимо (обязательно) строго следовать правилам безопасности.
crucial — ключевой, решающий, крайне важный
Синоним ‘vital’ и ‘essential’. Означает ‘ключевой’, ‘решающий’, ‘крайне необходимый’. Используется, когда что-то является определяющим фактором для успеха или исхода ситуации.
The first few weeks of the course are crucial. / Первые несколько недель курса являются крайне необходимыми (решающими).
His support was crucial to our success. / Его поддержка была необходимой (ключевой) для нашего успеха.
It is crucial that you report any suspicious activity. / Крайне необходимо (важно), чтобы вы сообщали о любой подозрительной активности.
Negotiations are at a crucial stage. / Переговоры находятся на решающей (крайне важной) стадии.
compulsory — обязательный, принудительный
Означает, что что-то должно быть сделано, потому что это требуется по закону или правилу; принудительный.
In many countries, military service is compulsory for men. / Во многих странах военная служба является обязательной (необходимой по закону) для мужчин.
Math and English are compulsory subjects in this school. / Математика и английский — обязательные предметы в этой школе.
Is wearing a helmet compulsory for cyclists? / Является ли ношение шлема обязательным для велосипедистов?
obligatory — обязательный
Очень похож на ‘compulsory’. Означает ‘обязательный’ в силу закона, правила или обычая. Часто используется для описания действий, которые ожидаются от человека в определенной социальной ситуации.
Attendance at the meeting is obligatory for all staff. / Присутствие на собрании обязательно (необходимо) для всех сотрудников.
It is obligatory for all employees to wear a uniform. / Все сотрудники обязаны носить униформу.
He made the obligatory speech at the wedding. / Он произнес обязательную (протокольную) речь на свадьбе.
