Неоднократно

Варианты перевода

repeatedly — неоднократно, многократно, снова и снова

Один из наиболее прямых и часто используемых переводов. Подчеркивает повторение действия. Нейтральный стиль.

He has repeatedly denied the allegations. / Он неоднократно отрицал обвинения.

The warning light flashed repeatedly. / Предупреждающая лампочка неоднократно мигала.

She has repeatedly asked for a promotion. / Она неоднократно просила о повышении.

We have discussed this issue repeatedly. / Мы неоднократно обсуждали этот вопрос.

many times — много раз, неоднократно

Простой и очень распространенный разговорный вариант. Буквально означает ‘много раз’.

I've told you many times not to do that. / Я много раз говорил тебе не делать этого.

She has visited Paris many times. / Она неоднократно бывала в Париже.

We've been through this many times before. / Мы уже неоднократно проходили через это.

multiple times — несколько раз, многократно, неоднократно

Похоже на ‘many times’, но звучит немного более формально. Часто используется в деловом или техническом контексте.

The system failed multiple times during the test. / Система неоднократно давала сбой во время теста.

He had to restart the computer multiple times. / Ему пришлось неоднократно перезагружать компьютер.

The suspect changed his story multiple times. / Подозреваемый неоднократно менял свои показания.

frequently — часто, неоднократно

Означает ‘част’. Указывает на высокую периодичность действия, в то время как ‘неоднократно’ подчеркивает сам факт повторения. Часто взаимозаменяемы.

Buses run frequently between the airport and the city center. / Автобусы ходят часто (неоднократно в течение дня) между аэропортом и центром города.

He frequently travels for work. / Он неоднократно (часто) ездит в командировки.

This question is frequently asked by our customers. / Наши клиенты неоднократно (часто) задают этот вопрос.

again and again — снова и снова, раз за разом, неоднократно

Эмоционально окрашенное выражение, подчеркивающее настойчивость или даже надоедливость повторения. Синоним ‘снова и снова’.

I've listened to this song again and again. / Я слушал эту песню неоднократно (снова и снова).

He made the same mistake again and again. / Он неоднократно (снова и снова) совершал одну и ту же ошибку.

Why do you keep asking the same question again and again? / Почему ты неоднократно задаешь один и тот же вопрос?

over and over — снова и снова, раз за разом, неоднократно

Очень похоже на ‘again and again’. Также может передавать оттенок монотонности или раздражения от повторений.

She practiced the piano piece over and over until it was perfect. / Она неоднократно репетировала фортепианную пьесу, пока не довела ее до совершенства.

He replayed the scene in his mind over and over. / Он неоднократно (снова и снова) прокручивал эту сцену у себя в голове.

We had to explain the rules over and over. / Нам приходилось неоднократно объяснять правила.

time and again — неоднократно, раз за разом, снова и снова

Идиоматическое выражение, синоним ‘repeatedly’ или ‘frequently’. Звучит более литературно и выразительно, чем просто ‘many times’.

Time and again, we see the same problems arise. / Неоднократно (раз за разом) мы видим, как возникают одни и те же проблемы.

He has proved his loyalty time and again. / Он неоднократно доказывал свою преданность.

I have warned you time and again not to trust him. / Я неоднократно предостерегал тебя не доверять ему.

on numerous occasions — неоднократно, в многочисленных случаях

Формальное выражение, означающее ‘в многочисленных случаях’. Часто используется в официальных отчетах, юридических документах или академических текстах.

The senator has raised this issue on numerous occasions. / Сенатор неоднократно поднимал этот вопрос (в многочисленных случаях).

On numerous occasions, the company has violated safety regulations. / Компания неоднократно нарушала правила техники безопасности.

He has demonstrated his skill on numerous occasions. / Он неоднократно демонстрировал свое мастерство.

on several occasions — несколько раз, неоднократно, в нескольких случаях

Похоже на ‘on numerous occasions’, но подразумевает меньшее количество повторений (‘в нескольких случаях’). Более нейтральный вариант.

We have met on several occasions to discuss the project. / Мы неоднократно (несколько раз) встречались, чтобы обсудить проект.

On several occasions, I have had to correct his work. / Мне неоднократно (в нескольких случаях) приходилось исправлять его работу.

She mentioned his name on several occasions during the interview. / Она неоднократно упоминала его имя во время интервью.

oftentimes — часто, зачастую, нередко, неоднократно

Несколько устаревший или литературный синоним слова ‘frequently’ или ‘often’. В современной речи используется реже.

Oftentimes, the simplest solution is the best one. / Неоднократно (часто) простейшее решение оказывается наилучшим.

He was, as oftentimes happens, late for the meeting. / Он, как это неоднократно случалось, опоздал на встречу.

Good intentions oftentimes lead to bad results. / Добрые намерения неоднократно (зачастую) приводят к плохим результатам.

on repeated occasions — неоднократно, в повторных случаях

Очень формальный и несколько избыточный (redundant) вариант. По сути, то же самое, что и ‘repeatedly’ или ‘on numerous occasions’.

On repeated occasions, the defendant failed to appear in court. / Подсудимый неоднократно не являлся в суд.

The alarm was triggered on repeated occasions for no reason. / Сигнализация неоднократно срабатывала без причины.

We have contacted the support team on repeated occasions. / Мы неоднократно обращались в службу поддержки.

Сообщить об ошибке или дополнить