Неподвижно

Варианты перевода

motionlessly — без движения, неподвижно

Основной и наиболее прямой перевод, означающий полное отсутствие движения. Используется в самых разных контекстах.

She stood motionlessly, waiting for the bus. / Она стояла неподвижно, ожидая автобус.

The deer watched us motionlessly from the edge of the forest. / Олень неподвижно наблюдал за нами с опушки леса.

He lay motionlessly on the bed, pretending to be asleep. / Он неподвижно лежал на кровати, притворяясь спящим.

still — неподвижно, без движения, тихо, спокойно

Очень распространенный перевод, часто взаимозаменяемый с ‘motionlessly’. Подчеркивает спокойствие и отсутствие движения. Может также означать тишину.

Keep still while I take your photograph. / Стой неподвижно, пока я тебя фотографирую.

The air was hot and still before the storm. / Воздух был жарким и неподвижным перед грозой.

He sat perfectly still, listening to the strange noise. / Он сидел совершенно неподвижно, прислушиваясь к странному шуму.

The pond was still, like a mirror. / Пруд был неподвижен, словно зеркало.

immovably — неподвижно, незыблемо, прочно

Указывает на то, что объект невозможно сдвинуть с места из-за его веса, размера или способа крепления. Передает идею основательности, прочности.

The huge rock was fixed immovably in the ground. / Огромный камень был неподвижно закреплен в земле.

The statue stood immovably on its pedestal. / Статуя неподвижно стояла на своем пьедестале.

He remained immovably convinced of his own rightness. / Он оставался непоколебимо (неподвижно) убежден в своей правоте.

fixedly — пристально, неотрывно, уставившись

Обычно используется для описания взгляда. Означает смотреть на что-то пристально, не отрываясь, сосредоточенно.

She stared fixedly at the computer screen. / Она неподвижно (пристально) смотрела на экран компьютера.

The cat's eyes were fixedly focused on the bird. / Глаза кошки были неподвижно сфокусированы на птице.

He gazed fixedly into the distance, lost in thought. / Он неподвижно смотрел вдаль, погруженный в свои мысли.

without moving — не двигаясь, без движения

Простая и понятная фраза, которая является дословным переводом. Очень распространена в разговорной речи.

Can you stand there without moving for one minute? / Можешь постоять там неподвижно одну минуту?

He listened to the entire story without moving a muscle. / Он выслушал всю историю, не пошевелив и мускулом (оставаясь неподвижным).

The soldier stood at attention without moving. / Солдат стоял по стойке смирно, не двигаясь.

at a standstill — в тупике, без движения, на мертвой точке

Эта идиома используется для описания ситуации, когда движение или прогресс полностью прекратились, особенно в отношении транспорта, переговоров или производства.

The traffic was at a standstill for over an hour. / Движение было неподвижным (стояло на месте) больше часа.

Negotiations between the two countries are at a standstill. / Переговоры между двумя странами зашли в тупик (стоят на месте).

Due to the strike, production is at a standstill. / Из-за забастовки производство стоит на месте (неподвижно).

stock-still — как вкопанный, совершенно неподвижно, застыв

Более выразительный синоним ‘still’ или ‘motionlessly’. Подчеркивает внезапную и полную остановку, часто из-за шока, страха или удивления.

She stood stock-still when she heard her name called. / Она замерла неподвижно, когда услышала, что ее позвали.

The rabbit froze stock-still in the car's headlights. / Кролик застыл неподвижно в свете автомобильных фар.

He stopped stock-still, amazed at the view. / Он остановился как вкопанный (совершенно неподвижно), пораженный видом.

rigidly — неподвижно, напряженно, окоченело, жестко

Описывает неподвижность, вызванную напряжением, страхом или строгостью. Подразумевает не просто отсутствие движения, а окоченелость, негибкость.

He sat rigidly in his chair, waiting for the verdict. / Он неподвижно (напряженно) сидел на стуле в ожидании вердикта.

She held her body rigidly, trying not to show her fear. / Она держала тело неподвижно (окоченев), пытаясь не выдать свой страх.

The rules were rigidly enforced. / Правила соблюдались строго (непоколебимо).

Сообщить об ошибке или дополнить