Неподвижно - перевод с русского на английский

still, fixedly, at pause, tranquilly, stock-still, rigidly, very still

Основные варианты перевода слова «неподвижно» на английский

- still |stɪl|  — еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако
лежать неподвижно — to lie still
он сидел неподвижно, выпятив губы — he sat still, his lips thrust out
стоять неподвижно на месте; оставаться неподвижным; стоять на месте — stand still
- fixedly |ˈfɪksɪdlɪ|  — неподвижно, прочно, пристально, устойчиво, в упор, твердо, крепко
закреплять неподвижно — to attach fixedly
- rigidly |ˈrɪdʒədlɪ|  — жестко, твердо, неподвижно, строго, сурово, непреклонно, косно
неподвижно укреплённый; жёстко укреплённый — rigidly pinned

Смотрите также

неподвижно закреплять на — to immovably fix to
неподвижно установленный — stationary oriented
неподвижно закреплённый трап — fixed ladder
неподвижно закрепленная пушка — fixed gun
лежать без движения /неподвижно/ — to lie without movement
два неподвижно закреплённых куска дерева — two fixed pieces of wood
неподвижно закреплённый; наглухо закрытый — dead ended
неподвижно установленная панель радиатора — fixed radiator panel
неподвижно закреплённый шкив; рабочий шкив — tight pulley
станок с неподвижно закреплённой заготовкой — fixed post machine
ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- fast |fæst|  — быстро, скоро, крепко, часто, прочно, сильно, стойко
неподвижно установленный оконный переплёт; оконный переплёт без рамы — fast sheet
- motionless |ˈməʊʃnləs|  — неподвижный, без движения, в состоянии покоя
орёл, парящий на неподвижно распростёртых крыльях — an eagle planing on widespread motionless wings

Примеры со словом «неподвижно»

Он сидел неподвижно, как статуя.
He sat still as a statue.

Он лежал, неподвижно, в своей постели.
He lay, inert, in his bed.

Лиз стояла неподвижно и внимательно слушала.
Liz stood still and listened hard (=very carefully).

Когда делаете снимок, держите камеру неподвижно.
Keep the camera steady while you take a picture.

Он стоял неподвижно, его сердце бешено колотилось
He stood still, his heart thumping wildly

Олень стоял неподвижно, прислушиваясь к опасности.
The deer stood still, listening for danger.

Он сидел неподвижно, со страдальческим выражением на лице.
He sat stiffly, with a pained expression on his face.

Он лежал неподвижно, не желая разрушить очарование этого момента.
He lay still, not wanting to break the spell.

Ей было видно какого-то человека, неподвижно сидящего лицом к морю.
She could see a figure sitting immobile, facing the sea.

Кот сидел абсолютно неподвижно, наблюдая, как мышь начала пробираться по полу.
The cat sat absolutely still, watching as the mouse began to make its way across the floor.

Не следует оставлять двигатель включённым, когда автомобиль стоит неподвижно.
You shouldn't keep the engine running when the car is standing still.

Он увидел, как этот черноволосый человек неподвижно ожидает позади противоположной стороне платформы.
He saw the black-haired man waiting motionlessly behind the opposite side of the platform.